开国元老 kāiguó yuánlǎo Отцы-основатели

Explanation

指参与创建国家并具有很高声望和资历的人。

Означает людей, которые участвовали в создании государства и обладали высоким престижем и стажем.

Origin Story

话说大汉王朝建立初期,刘邦在位期间,文武百官之中,有一批人跟随刘邦南征北战,出生入死,为大汉王朝的建立立下了汗马功劳。这些人,就是开国元老。他们之中,有智勇双全的韩信,有运筹帷幄的张良,还有深谋远虑的萧何。他们都是刘邦的肱骨之臣,对大汉王朝的稳定和发展做出了不可磨灭的贡献。例如,韩信率军征战四方,屡建奇功,为大汉开疆拓土;张良辅佐刘邦,运筹帷幄,决胜千里;萧何则负责后勤保障,使得军队能够顺利作战。这三位开国元老,各尽其才,为大汉王朝的建立和发展做出了卓越的贡献,后世之人称颂不已。 然而,随着时间的推移,刘邦逐渐对开国元老们产生了猜忌之心,担心他们功高震主,从而威胁到自己的统治。于是,刘邦开始对开国元老们进行打压和迫害,最终导致许多开国元老流离失所,甚至惨遭杀害。刘邦的这种做法,不仅寒了开国元老们的心,也为大汉王朝的后期发展埋下了隐患。

huì shuō dà hàn wángcháo jiànlì chūqī, liúbāng zàiwèi qījiān, wénwǔ bǎiguān zhī zhōng, yǒu yī pī rén gēnsuí liúbāng nánzhēng běizhàn, chūshēngrùsǐ, wèi dà hàn wángcháo de jiànlì lì xià le hànmǎ gōngláo. zhèxiē rén, jiùshì kāiguó yuánlǎo. tāmen zhī zhōng, yǒu zhìyǒng shuāngquán de hán xìn, yǒu yùnchóu wéiwò de zhāng liáng, hái yǒu shēnmóuyuǎnlǜ de xiāo hé. tāmen dōu shì liúbāng de gōnggǔ zhī chén, duì dà hàn wángcháo de wěndìng hé fāzhǎn zuò chū le bùkě mòmiè de gòngxiàn. lìrú, hán xìn shuài jūn zhēngzhàn sìfāng, lǚ jiàn qígōng, wèi dà hàn kāijiāng tuǒtǔ; zhāng liáng fǔzhuō liúbāng, yùnchóu wéiwò, juéshèng qiānlǐ; xiāo hé zé fùzé hòuqín bǎozhàng, shǐ de jūnduì nénggòu shùnlì zuòzhàn. zhè sān wèi kāiguó yuánlǎo, gè jìn qí cái, wèi dà hàn wángcháo de jiànlì hé fāzhǎn zuò chū le zhuóyuè de gòngxiàn, hòushì zhī rén chēngsòng bù yǐ. rán'ér, suízhe shíjiān de tuīyí, liúbāng zhújiàn duì kāiguó yuánlǎo men chǎnshēng le cāijì zhī xīn, dānxīn tāmen gōng gāo zhèn zhǔ, cóng'ér wēixié dào zìjǐ de tǒngzhì. yúshì, liúbāng kāishǐ duì kāiguó yuánlǎo men jìnxíng dǎyā hé pòhài, zuìzhōng dǎozhì xuěduō kāiguó yuánlǎo liúlí shīsuǒ, shènzhì cǎncāo shā hài. liúbāng de zhè zhǒng zuòfǎ, bù jǐn hán le kāiguó yuánlǎo men de xīn, yě wèi dà hàn wángcháo de hòuqī fāzhǎn mái xià le yǐnhuàn.

В начале правления династии Хань, во времена Лю Бана, среди гражданских и военных чиновников была группа людей, которые следовали за Лю Баном в битвах, рискуя жизнями ради создания династии Хань. Эти люди и были отцами-основателями. Среди них были умный и храбрый Хань Синь, стратег Чжан Лян и дальновидный Сяо Хэ. Все они были важными советниками Лю Бана, внесшими неоценимый вклад в стабильность и развитие династии Хань. Например, Хань Синь руководил войсками, одерживая множество побед и расширяя территорию Хань; Чжан Лян помогал Лю Бану, планируя стратегии и добиваясь побед; Сяо Хэ отвечал за логистическую поддержку, обеспечивая бесперебойную работу армии. Эти три отцы-основателя, каждый со своими способностями, внесли огромный вклад в создание и развитие династии Хань, и их восхваляли последующие поколения. Однако со временем Лю Бан начал подозревать отцов-основателей, опасаясь, что их достижения могут угрожать его власти. Поэтому Лю Бан начал подавлять и преследовать отцов-основателей, что в конечном итоге привело к тому, что многие из них были изгнаны или даже убиты. Этот поступок Лю Бана не только охладил сердца отцов-основателей, но и заложил основу для проблем в дальнейшем развитии династии Хань.

Usage

用来指创建国家并具有很高声望和资历的人。

yòng lái zhǐ chuàngjiàn guójiā bìng jùyǒu hěn gāo shēngwàng hé zīlì de rén.

Используется для обозначения людей, которые участвовали в создании государства и обладали высоким престижем и стажем.

Examples

  • 开国元老们为新中国的建立做出了巨大贡献。

    kāiguó yuánlǎo men wèi xīn zhōngguó de jiànlì zuò chū le jùdà gòngxiàn.

    Отцы-основатели внесли огромный вклад в создание Нового Китая.

  • 他是国家的开国元老,深受人民爱戴。

    tā shì guójiā de kāiguó yuánlǎo, shēn shòu rénmín àidài.

    Он был одним из отцов-основателей страны и пользовался огромной любовью народа.