急不及待 jí bù jí dài tidak sabar

Explanation

形容非常着急,等不及。

Menggambarkan seseorang yang sangat tidak sabar dan tidak bisa menunggu.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才名叫李元,为了参加科举考试,夜以继日地苦读,终于到了考试的最后期限。李元拿着他的考卷,赶往考场,路上,他看到一位老者跌倒在地,他立即上前去扶起老者。老者非常感谢他,并告诉他考试已经结束,李元一听,急不及待地追问老者,是否有补考的机会。老者告诉他,这次考试已经结束,以后还会再有考试。李元心里非常焦急,想到自己为了这次考试付出了这么多的努力,却错过了这次机会,心里非常懊悔。从此以后,李元更加珍惜时间,认真学习,终于在后来的考试中取得了优异的成绩。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè xiù cái míng jiào lǐ yuán, wèi le cān jiā kē jǔ kǎo shì, yè yǐ rì dì kǔ dú, zhōng yú dào le kǎo shì de zuì hòu qī xiàn. lǐ yuán ná zhe tā de kǎo juàn, gǎn wǎng kǎo chǎng, lù shàng, tā kàn dào yī wèi lǎo zhě diē dǎo zài dì, tā lì jí shàng qián qù fú qǐ lǎo zhě. lǎo zhě fēi cháng gǎn xiè tā, bìng gào sù tā kǎo shì yǐ jīng jié shù, lǐ yuán yī tīng, jí bù jí dài dì zhuī wèn lǎo zhě, shì fǒu bǔ kǎo de jī huì. lǎo zhě gào sù tā, zhè cì kǎo shì yǐ jīng jié shù, yǐ hòu hái huì zài yǒu kǎo shì. lǐ yuán xīn lǐ fēi cháng jiāo jí, xiǎng dào zì jǐ wèi le zhè cì kǎo shì fù chū le zhè me duō de nǔ lì, què cuò guò le zhè cì jī huì, xīn lǐ fēi cháng ào huǐ. cóng cǐ yǐ hòu, lǐ yuán gèng jiā zhēn xī shí jiān, rèn zhēn xué xí, zhōng yú zài hòu lái de kǎo shì zhōng qǔ dé le yōu yì de chéng jì.

Dahulu kala di Tiongkok kuno, ada seorang sarjana bernama Li Yuan yang belajar dengan rajin untuk ujian kekaisaran. Pada hari terakhir, ketika dia bergegas untuk menyerahkan kertas ujiannya, dia melihat seorang lelaki tua jatuh ke tanah. Dia segera membantu orang itu berdiri. Orang tua yang berterima kasih itu memberi tahu dia bahwa ujian sudah berakhir. Li Yuan, tidak dapat menahan kecemasannya, dengan putus asa menanyakan kemungkinan ujian susulan. Orang tua itu menjelaskan bahwa meskipun sesi ini sudah selesai, akan ada kesempatan di masa depan. Li Yuan hancur, menyadari bahwa semua kerja kerasnya sia-sia. Pengalaman ini mengajarkannya tentang pentingnya waktu dan dia kemudian belajar lebih keras lagi, mencapai hasil yang luar biasa dalam ujian berikutnya.

Usage

用于形容人非常着急,迫不及待的心情。

yong yu xingrong ren fei chang zhaoji, po bu ji dai de xinqing

Digunakan untuk menggambarkan ketidaksabaran dan keinginan seseorang.

Examples

  • 听到这个好消息,他急不及待地告诉了家人。

    ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta ji bu ji dai di gaosu le jia ren.

    Mendengar kabar baik itu, dia tidak sabar untuk memberi tahu keluarganya.

  • 考试成绩出来了,他急不及待地想要查看结果。

    kaoshi chengji chulei le, ta ji bu ji dai de xiang yao chakan jieguo。

    Hasil ujian sudah keluar, dan dia tidak sabar untuk memeriksanya