急不及待 ansioso
Explanation
形容非常着急,等不及。
Descreve alguém que é muito impaciente e não consegue esperar.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才名叫李元,为了参加科举考试,夜以继日地苦读,终于到了考试的最后期限。李元拿着他的考卷,赶往考场,路上,他看到一位老者跌倒在地,他立即上前去扶起老者。老者非常感谢他,并告诉他考试已经结束,李元一听,急不及待地追问老者,是否有补考的机会。老者告诉他,这次考试已经结束,以后还会再有考试。李元心里非常焦急,想到自己为了这次考试付出了这么多的努力,却错过了这次机会,心里非常懊悔。从此以后,李元更加珍惜时间,认真学习,终于在后来的考试中取得了优异的成绩。
Era uma vez, na antiga China, um estudioso chamado Li Yuan que estudou diligentemente para os exames imperiais. No último dia, enquanto ele se apressava para entregar sua prova, ele viu um homem idoso cair no chão. Ele imediatamente ajudou o homem a se levantar. O ancião grato o informou de que os exames haviam terminado. Li Yuan, incapaz de conter sua ansiedade, perguntou desesperadamente sobre a possibilidade de uma prova de recuperação. O ancião explicou que, embora esta sessão tivesse terminado, haveria oportunidades futuras. Li Yuan ficou devastado, percebendo que todo o seu trabalho árduo havia sido em vão. Essa experiência lhe ensinou o valor do tempo e ele posteriormente estudou ainda mais duro, obtendo excelentes resultados em exames posteriores.
Usage
用于形容人非常着急,迫不及待的心情。
Usado para descrever a impaciência e a ansiedade de uma pessoa.
Examples
-
听到这个好消息,他急不及待地告诉了家人。
ting dao zhe ge hao xiaoxi, ta ji bu ji dai di gaosu le jia ren.
Ao ouvir a boa notícia, ele não podia esperar para contar à sua família.
-
考试成绩出来了,他急不及待地想要查看结果。
kaoshi chengji chulei le, ta ji bu ji dai de xiang yao chakan jieguo。
Os resultados do exame saíram, e ele não podia esperar para conferi-los。