急不可待 impaciente
Explanation
形容非常着急,等不及的样子。
Descreve um estado muito ansioso e impaciente.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正准备去游览名山大川。他收拾好行囊,准备出发。然而,就在他即将踏出门槛的那一刻,他突然想起,自己还忘了带一件重要的东西——墨宝。这墨宝对他来说意义非凡,是他多年来创作的结晶。李白心急如焚,恨不得立刻拥有它,他脑海中浮现着那墨宝上龙飞凤舞的字迹,想着它即将带给他的灵感和创作的源泉,他急得像热锅上的蚂蚁,再也无法等待,立刻转身回去取墨宝。他一路小跑,生怕耽误了行程,终于在日落之前拿到了墨宝,这才安心地踏上了旅程。这次旅途,也因为这件珍贵的墨宝,创作了许多名垂千古的诗篇。
Dizem que durante a dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai estava se preparando para viajar para famosas montanhas e rios. Ele fez as malas e se preparou para partir. No entanto, no momento em que estava prestes a cruzar a soleira, ele de repente se lembrou de que havia esquecido de levar um item importante — uma obra de caligrafia. Essa obra de caligrafia tinha um grande significado para ele, representando a cristalização de seus anos de criação. Li Bai estava ansioso, desejando tê-la imediatamente. Sua mente estava cheia da elegante escrita dessa caligrafia, imaginando a inspiração e a fonte criativa que ela lhe proporcionaria. Ele estava tão inquieto quanto uma formiga em um formigueiro quente, incapaz de esperar mais. Ele imediatamente voltou para recuperá-la. Ele correu todo o caminho, com medo de atrasar sua viagem, e finalmente obteve a caligrafia antes do pôr do sol, e então partiu com tranquilidade. Essa viagem, graças a essa preciosa caligrafia, resultou em muitos poemas que permaneceram famosos ao longo dos séculos.
Usage
用于形容等待的心情十分迫切。
Usado para descrever um humor de espera muito urgente.
Examples
-
听到这个好消息,他简直急不可待地想要出发。
tīngdào zhège hǎoxiāoxi, tā gēnzhì jíbùkědài de xiǎng yào chūfā
Ao ouvir a boa notícia, ele estava ansioso para partir.
-
比赛马上就要开始了,运动员们个个都急不可待。
bǐsài mǎshàng jiù yào kāishǐ le, yùndòngyuánmen gègè dōu jíbùkědài
A competição está prestes a começar; os atletas estão todos impacientes.
-
期末考试成绩公布了,同学们都急不可待地想知道自己的分数。
qímò kǎoshì chéngjī gōngbù le, tóngxuémen dōu jíbùkědài de xiǎng zhīdào zìjǐ de fēnshù
Os resultados do exame final foram publicados; os alunos estão todos ansiosos para saber suas notas.