急不可待 impatient
Explanation
形容非常着急,等不及的样子。
Describes a very anxious and impatient state.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正准备去游览名山大川。他收拾好行囊,准备出发。然而,就在他即将踏出门槛的那一刻,他突然想起,自己还忘了带一件重要的东西——墨宝。这墨宝对他来说意义非凡,是他多年来创作的结晶。李白心急如焚,恨不得立刻拥有它,他脑海中浮现着那墨宝上龙飞凤舞的字迹,想着它即将带给他的灵感和创作的源泉,他急得像热锅上的蚂蚁,再也无法等待,立刻转身回去取墨宝。他一路小跑,生怕耽误了行程,终于在日落之前拿到了墨宝,这才安心地踏上了旅程。这次旅途,也因为这件珍贵的墨宝,创作了许多名垂千古的诗篇。
It is said that during the Tang Dynasty, a poet named Li Bai was preparing to travel to famous mountains and rivers. He packed his bags and prepared to set off. However, just as he was about to step over the threshold, he suddenly remembered that he had forgotten to bring an important item—a calligraphy work. This calligraphy work was of great significance to him, representing the crystallization of his years of creation. Li Bai was anxious, wishing to have it immediately. His mind was filled with the elegant script of that calligraphy, envisioning the inspiration and creative wellspring it would provide. He was as restless as an ant on a hot stove, unable to wait any longer. He immediately turned back to retrieve it. He ran all the way, afraid of delaying his journey, and finally obtained the calligraphy before sunset, then set off with peace of mind. This journey, thanks to this precious calligraphy, resulted in many poems that have remained famous throughout the ages.
Usage
用于形容等待的心情十分迫切。
Used to describe a very urgent waiting mood.
Examples
-
听到这个好消息,他简直急不可待地想要出发。
tīngdào zhège hǎoxiāoxi, tā gēnzhì jíbùkědài de xiǎng yào chūfā
Hearing the good news, he couldn't wait to set off.
-
比赛马上就要开始了,运动员们个个都急不可待。
bǐsài mǎshàng jiù yào kāishǐ le, yùndòngyuánmen gègè dōu jíbùkědài
The competition is about to begin; the athletes are all impatient.
-
期末考试成绩公布了,同学们都急不可待地想知道自己的分数。
qímò kǎoshì chéngjī gōngbù le, tóngxuémen dōu jíbùkědài de xiǎng zhīdào zìjǐ de fēnshù
The final exam results have been released; students are all eager to know their scores.