急不可待 jí bù kě dài ungeduldig

Explanation

形容非常着急,等不及的样子。

beschreibt eine sehr eilige, ungeduldige Haltung.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正准备去游览名山大川。他收拾好行囊,准备出发。然而,就在他即将踏出门槛的那一刻,他突然想起,自己还忘了带一件重要的东西——墨宝。这墨宝对他来说意义非凡,是他多年来创作的结晶。李白心急如焚,恨不得立刻拥有它,他脑海中浮现着那墨宝上龙飞凤舞的字迹,想着它即将带给他的灵感和创作的源泉,他急得像热锅上的蚂蚁,再也无法等待,立刻转身回去取墨宝。他一路小跑,生怕耽误了行程,终于在日落之前拿到了墨宝,这才安心地踏上了旅程。这次旅途,也因为这件珍贵的墨宝,创作了许多名垂千古的诗篇。

huàshuō tángcháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shīrén, zhèng zhǔnbèi qù yóulǎn míngshān dàchuān. tā shōushi hǎo xíngnáng, zhǔnbèi chūfā. rán'ér, jiù zài tā jíjiāng tà chū ménkǎn de nà yīkè, tā tūrán xiǎng qǐ, zìjǐ hái wàng le dài yī jiàn zhòngyào de dōngxi——mòbǎo. zhè mòbǎo duì tā lái shuō yìyì fēifán, shì tā duō nián lái chuàngzuò de jiéjīng. lǐ bái xīnjí rúfén, hènbude lìkè yǒngyǒu tā, tā nǎohǎi zhōng fúxiàn zhe nà mòbǎo shàng lóngfēi fèngwǔ de zìjì, xiǎng zhe tā jíjiāng dài gěi tā de línggǎn hé chuàngzuò de yuánquán, tā jí de xiàng règuō shang de mànyǐ, zǎi yě wúfǎ děngdài, lìkè zhuǎnshēn huí qù qǔ mòbǎo. tā yīlù xiǎopǎo, shēngpà dānwù le xíngchéng, zhōngyú zài rìluò zhīqián ná dào le mòbǎo, cái cèi ānxīn de tà shàng le lǚchéng. zhè cì lǚtú, yě yīnwèi zhè jiàn zhēnguì de mòbǎo, chuàngzuò le xǔduō míngchuí qiāngxǔ de shīpiān

Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein Dichter namens Li Bai plante, berühmte Berge und Flüsse zu besuchen. Er packte seine sieben Sachen und machte sich bereit, aufzubrechen. Doch im Moment, als er die Schwelle zu überqueren drohte, fiel ihm plötzlich ein, dass er eine wichtige Sache vergessen hatte – eine Kalligraphie. Diese Kalligraphie hatte für ihn eine besondere Bedeutung und war die Quintessenz seines Schaffens über viele Jahre hinweg. Li Bai war außer sich vor Sorge, er wünschte sich nichts sehnlicher, als sie sofort zu besitzen. Sein Geist wurde von den auf dem Kalligraphiewerk kunstvoll geschriebenen Schriftzeichen erfüllt, er dachte an die Inspiration und die Quelle der Kreativität, die sie ihm bringen würde. Er war so ungeduldig wie eine Ameise auf einem heißen Herd, konnte nicht mehr warten und drehte sofort um, um die Kalligraphie zu holen. Er rannte den ganzen Weg, weil er befürchtete, die Reise zu versäumen, und schließlich, bevor die Sonne unterging, erhielt er die Kalligraphie und konnte seine Reise entspannt antreten. Diese Reise, auch dank dieses wertvollen Kalligraphiewerks, brachte viele poetische Werke hervor, die bis heute berühmt sind.

Usage

用于形容等待的心情十分迫切。

yòng yú míngxiáng děngdài de xīnqíng shífēn pòqiè

Wird verwendet, um eine sehr dringende Wartehaltung zu beschreiben.

Examples

  • 听到这个好消息,他简直急不可待地想要出发。

    tīngdào zhège hǎoxiāoxi, tā gēnzhì jíbùkědài de xiǎng yào chūfā

    Bei der Nachricht war er ganz ungeduldig zu starten.

  • 比赛马上就要开始了,运动员们个个都急不可待。

    bǐsài mǎshàng jiù yào kāishǐ le, yùndòngyuánmen gègè dōu jíbùkědài

    Der Wettbewerb steht kurz bevor, die Athleten sind alle ungeduldig.

  • 期末考试成绩公布了,同学们都急不可待地想知道自己的分数。

    qímò kǎoshì chéngjī gōngbù le, tóngxuémen dōu jíbùkědài de xiǎng zhīdào zìjǐ de fēnshù

    Die Ergebnisse der Abschlussprüfung wurden veröffentlicht, die Schüler sind alle ungeduldig, ihre Noten zu erfahren.