急不可耐 jí bù kě nài unverzüglich

Explanation

形容非常着急,等不及的样子。

Beschreibt jemanden, der sehr ungeduldig ist und nicht warten kann.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城里参加一次盛大的诗会。这次诗会,汇聚了当时全国最顶尖的诗人,大家都在期待着李白能够带来惊喜。然而,就在诗会开始的前一刻,李白却迟迟未到。主办方焦急万分,有人提议推迟诗会,有人建议另请嘉宾。但诗会的主持人,却坚信李白一定会来。他耐心地等待着,因为他知道李白是一个天资聪颖、才华横溢的诗人,他的诗作往往能够让人耳目一新。果然,就在大家急不可耐的时候,李白出现了。他衣着华丽,气宇轩昂,一派名士风流。他并没有因为迟到而显得慌张,而是从容地走上台,向大家致歉,然后便开始朗诵他的新作。他的诗作,果然不负众望,赢得了全场热烈的掌声和赞赏。大家都为李白的才华所折服,也为他的从容不迫所感动。这次诗会,在李白的作品中达到了高潮,李白的诗作也成为这次诗会最令人难忘的回忆。

huashuo Tangchaoshiqi,yi wei mingjiao Libaide shiren,zai Chang'ancheng li canjia yici shengdade shihui. zheci shihui,hui ju le dangshi quanguo zuidingjian de shiren,dajia dou zai qidai zhe Libai nenggou dailai jingxi.ran'er,jiuzai shihui kaishi de qian yike,Libai que chichi weidao.zhubanfang jiaoji wanfen,youren tiyi tuichi shihui,youren jianyi ling qing jiabin.danshihui de zhuchi ren,que jianxin Libai yiding hui lai. ta naixin de dengdaizhe,yinwei ta zhidao Libai shi yige tianzi congying,cai hua hengyi de shiren,ta de shizuo wangwang nenggou rang ren ermu yixin. guoran,jiuzai dajia jibukenaide shihou,Libai chu xianle.ta yizhuo huangli,qiyu xuan'ang,yi pai mingshi fengliu.ta bingmei you yinwei chidao er xiande huangzhang,ershi congrong de zou shang tai,xiang dajia zhiqian,ranhou bian kaishi langsong ta de xinzuo.ta de shizuo,guoran bu fu zhongwang,yingdele quanchang relie de zhangsheng he zanshang.dajia dou wei Libai de caihua suo zhef,ye wei ta de congrongbupo suo gandong.zheci shihui,zai Libai de zuopin zhong dadaole gaochao,Libai de shizuo ye chengwei zheci shihui zuiling ren nanwang de huiyi.

In der Tang-Dynastie nahm ein Dichter namens Li Bai an einem großen Dichtertreffen in Chang'an teil. Dieses Treffen brachte die besten Dichter des Landes zusammen, und alle erwarteten, dass Li Bai eine Überraschung präsentieren würde. Doch kurz bevor das Treffen begann, ließ Li Bai auf sich warten. Die Organisatoren waren sehr besorgt. Einige schlugen vor, das Treffen zu verschieben, andere, einen anderen Gast einzuladen. Doch der Moderator des Treffens glaubte fest daran, dass Li Bai kommen würde. Er wartete geduldig, denn er wusste, dass Li Bai ein begabter und talentierter Dichter war, dessen Werke immer wieder überraschten. Und tatsächlich, als alle schon ungeduldig waren, erschien Li Bai. Er war prächtig gekleidet, von stattlicher Erscheinung, ein Bild des eleganten Gelehrten. Er wirkte nicht nervös, weil er zu spät kam, sondern betrat ruhig die Bühne, entschuldigte sich und begann dann, sein neues Werk vorzutragen. Seine Gedichte erfüllten die Erwartungen und ernteten tosenden Applaus und Lob. Alle waren von Li Bais Talent beeindruckt und gerührt von seiner Gelassenheit. Dieses Dichtertreffen erreichte mit Li Bais Gedichten seinen Höhepunkt, und seine Werke wurden zur unvergesslichsten Erinnerung des Treffens.

Usage

用于形容心情十分急切,迫不及待。

yongyu xingrong xinqu shifen jique,pobujidai

Wird verwendet, um eine sehr ungeduldige und ungestüme Stimmung zu beschreiben.

Examples

  • 他急不可耐地想要知道考试的结果。

    ta jibukenaidexiang yao zhidaokaoshi dejieguo

    Er konnte es kaum erwarten, das Ergebnis der Prüfung zu erfahren.

  • 听到这个好消息,她急不可耐地跑回家告诉家人。

    tingdaozhege hao xiaoxi,ta jibukenaide pao huijia gaosujiaren

    Als sie die gute Nachricht hörte, rannte sie nach Hause, um es ihrer Familie zu erzählen.