急不可耐 ansioso
Explanation
形容非常着急,等不及的样子。
Describe a alguien que está muy impaciente y no puede esperar.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在长安城里参加一次盛大的诗会。这次诗会,汇聚了当时全国最顶尖的诗人,大家都在期待着李白能够带来惊喜。然而,就在诗会开始的前一刻,李白却迟迟未到。主办方焦急万分,有人提议推迟诗会,有人建议另请嘉宾。但诗会的主持人,却坚信李白一定会来。他耐心地等待着,因为他知道李白是一个天资聪颖、才华横溢的诗人,他的诗作往往能够让人耳目一新。果然,就在大家急不可耐的时候,李白出现了。他衣着华丽,气宇轩昂,一派名士风流。他并没有因为迟到而显得慌张,而是从容地走上台,向大家致歉,然后便开始朗诵他的新作。他的诗作,果然不负众望,赢得了全场热烈的掌声和赞赏。大家都为李白的才华所折服,也为他的从容不迫所感动。这次诗会,在李白的作品中达到了高潮,李白的诗作也成为这次诗会最令人难忘的回忆。
Durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai asistió a una gran reunión poética en Chang'an. Esta reunión reunió a los mejores poetas de todo el país, y todos estaban ansiosos por ver lo que Li Bai aportaría. Sin embargo, justo momentos antes del comienzo de la reunión, Li Bai no estaba por ninguna parte. Los organizadores estaban ansiosos, algunos sugiriendo un aplazamiento, otros sugiriendo reemplazarlo con un invitado diferente. Sin embargo, el anfitrión de la reunión creía firmemente en la llegada de Li Bai. Esperó pacientemente, sabiendo que Li Bai era un poeta talentoso, cuyo trabajo siempre sorprendía y deleitaba. Mientras todos estaban inquietos, Li Bai finalmente llegó. Vestido con un atuendo espléndido, con un porte noble, la imagen misma de un erudito refinado. No parecía nervioso por su retraso; en cambio, con calma subió al escenario, se disculpó y comenzó a recitar su última obra. Sus poemas ciertamente no decepcionaron, obteniendo un aplauso atronador y elogios de la audiencia. Todos quedaron cautivados por el talento de Li Bai y conmovidos por su compostura. La reunión de poesía alcanzó su clímax con la actuación de Li Bai, su obra convirtiéndose en el recuerdo más inolvidable del evento.
Usage
用于形容心情十分急切,迫不及待。
Se usa para describir un sentimiento de impaciencia y ansiedad.
Examples
-
他急不可耐地想要知道考试的结果。
ta jibukenaidexiang yao zhidaokaoshi dejieguo
No podía esperar a saber el resultado del examen.
-
听到这个好消息,她急不可耐地跑回家告诉家人。
tingdaozhege hao xiaoxi,ta jibukenaide pao huijia gaosujiaren
Al escuchar la buena noticia, no podía esperar para correr a casa y contárselo a su familia.