急不可待 초조한
Explanation
形容非常着急,等不及的样子。
매우 조급하고 참을성 없이 기다리지 못하는 모양을 나타낸다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正准备去游览名山大川。他收拾好行囊,准备出发。然而,就在他即将踏出门槛的那一刻,他突然想起,自己还忘了带一件重要的东西——墨宝。这墨宝对他来说意义非凡,是他多年来创作的结晶。李白心急如焚,恨不得立刻拥有它,他脑海中浮现着那墨宝上龙飞凤舞的字迹,想着它即将带给他的灵感和创作的源泉,他急得像热锅上的蚂蚁,再也无法等待,立刻转身回去取墨宝。他一路小跑,生怕耽误了行程,终于在日落之前拿到了墨宝,这才安心地踏上了旅程。这次旅途,也因为这件珍贵的墨宝,创作了许多名垂千古的诗篇。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 명산대천을 여행하려고 준비하고 있었다는 이야기가 있다. 그는 짐을 꾸리고 출발하려던 순간 갑자기 중요한 물건, 즉 묵보를 가지고 가는 것을 잊었다는 것을 깨달았다. 이 묵보는 그에게 특별한 의미가 있으며, 수년간의 창작의 결정체였다. 이백은 초조함을 느끼며, 빨리 그것을 손에 넣고 싶어했다. 그의 머릿속에는 묵보에 생동감 있게 적힌 글씨가 떠올랐고, 거기서 나올 영감과 창작의 원천을 상상했다. 그는 뜨거운 솥 위의 개미처럼 안절부절못하며 더 이상 기다릴 수 없었다. 그는 즉시 묵보를 가지러 돌아갔다. 여행이 지체될까 봐, 그는 줄곧 뛰어서 돌아왔고, 마침내 해가 지기 전에 묵보를 손에 넣고 안심하고 여행을 떠날 수 있었다. 이 여행은 이 귀중한 묵보 덕분에 후세에 이름을 남길 많은 시들을 낳았다.
Usage
用于形容等待的心情十分迫切。
매우 조급하고 참을성 없이 기다리는 마음을 표현할 때 사용된다.
Examples
-
听到这个好消息,他简直急不可待地想要出发。
tīngdào zhège hǎoxiāoxi, tā gēnzhì jíbùkědài de xiǎng yào chūfā
좋은 소식을 듣고 그는 떠나고 싶어서 안절부절못했다.
-
比赛马上就要开始了,运动员们个个都急不可待。
bǐsài mǎshàng jiù yào kāishǐ le, yùndòngyuánmen gègè dōu jíbùkědài
경기가 막 시작하려고 하는데 선수들은 모두 초조해 하고 있다.
-
期末考试成绩公布了,同学们都急不可待地想知道自己的分数。
qímò kǎoshì chéngjī gōngbù le, tóngxuémen dōu jíbùkědài de xiǎng zhīdào zìjǐ de fēnshù
기말고사 성적이 발표되었는데 학생들은 모두 자신의 성적을 알고 싶어서 안달이 났다.