拖泥带水 bertele-tele
Explanation
形容做事或说话不干脆利落,犹豫不决。
Untuk menggambarkan seseorang yang melakukan sesuatu atau berbicara dengan ragu-ragu dan tidak tegas.
Origin Story
小明接到一个紧急任务,需要在短时间内完成一份报告。他一开始思路清晰,但写到一半却犹豫起来,一会儿修改这个句子,一会儿又补充那个数据,结果报告不仅拖延了时间,而且显得凌乱不堪,最终也没有达到预期的效果。他做事拖泥带水,错过了最佳时机。
Xiaoming menerima tugas mendesak: menyelesaikan laporan dalam waktu singkat. Awalnya, dia berpikir jernih, tetapi di tengah jalan dia ragu-ragu, mengubah satu kalimat lalu menambahkan data, menghasilkan laporan yang tertunda dan berantakan yang tidak memenuhi harapan. Kecenderungan menunda-nunda pekerjaannya membuatnya kehilangan kesempatan terbaik.
Usage
作谓语、宾语、定语;形容做事说话不干脆。
Digunakan sebagai predikat, objek, dan atribut; menggambarkan seseorang yang lamban dan tidak tegas dalam pekerjaan atau ucapannya.
Examples
-
他的解释拖泥带水,让人难以理解。
tā de jiěshì tuō ní dài shuǐ, ràng rén nán yǐ lǐjiě
Penjelasannya bertele-tele dan sulit dipahami.
-
不要在工作中拖泥带水,要迅速做出决定。
bú yào zài gōngzuò zhōng tuō ní dài shuǐ, yào xùnsù zuò chū juédìng
Jangan bertele-tele dalam bekerja; buat keputusan cepat.