无往不利 selalu berhasil
Explanation
形容做事顺利,没有阻碍。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sukses dalam segala hal dan tidak menemui hambatan.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时便才华横溢,诗词歌赋样样精通。一次,他听说扬州城有一位著名的书法家,便决定前往拜访。路上,他遇到了各种挑战:暴雨、迷路、甚至遭遇了山贼。然而,李白凭借着过人的智慧和勇气,一一克服了这些困难,最终顺利到达扬州,拜见了书法家,并结下了深厚的友谊。他的经历,就如同这句“无往不利”,所到之处,皆能逢凶化吉,取得成功。后来,李白在诗歌创作上更是突飞猛进,他的诗篇被传诵至今,成为了中国文学史上的一颗璀璨明珠。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang sangat berbakat sejak usia muda dan mahir dalam puisi, lagu, dan kaligrafi. Suatu ketika, dia mendengar tentang seorang kaligrafer terkenal di kota Yangzhou dan memutuskan untuk mengunjunginya. Dalam perjalanan, dia menghadapi berbagai tantangan: hujan lebat, tersesat, dan bahkan bertemu perampok. Namun, Li Bai, dengan kebijaksanaan dan keberaniannya yang luar biasa, mengatasi kesulitan-kesulitan ini satu per satu, akhirnya sampai di Yangzhou, bertemu dengan kaligrafer tersebut, dan menjalin persahabatan yang mendalam. Pengalamannya seperti idiom "wú wǎng bù lì", ke mana pun dia pergi, dia dapat mengubah bahaya menjadi keselamatan dan mencapai kesuksesan. Kemudian, Li Bai membuat kemajuan pesat dalam penulisan puisi, puisinya tetap populer hingga saat ini, dan menjadi permata yang cemerlang dalam sejarah sastra Tiongkok.
Usage
用于形容做事顺利,没有阻碍。
Digunakan untuk mengungkapkan bahwa sesuatu berjalan lancar tanpa hambatan.
Examples
-
他做事总是无往不利,真让人羡慕。
tā zuò shì zǒng shì wú wǎng bù lì, zhēn ràng rén xiànmù。
Dia selalu berhasil dalam segala hal yang dia lakukan, sungguh mengagumkan.
-
凭借他的才能和努力,这次项目一定无往不利。
píng jiè tā de cáinéng hé nǔ lì, zhè cì xiàngmù yīdìng wú wǎng bù lì。
Dengan bakat dan upaya, proyek ini pasti akan berhasil.