无往不利 sempre di successo
Explanation
形容做事顺利,没有阻碍。
Per descrivere qualcuno che ha successo in tutto e non incontra ostacoli.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时便才华横溢,诗词歌赋样样精通。一次,他听说扬州城有一位著名的书法家,便决定前往拜访。路上,他遇到了各种挑战:暴雨、迷路、甚至遭遇了山贼。然而,李白凭借着过人的智慧和勇气,一一克服了这些困难,最终顺利到达扬州,拜见了书法家,并结下了深厚的友谊。他的经历,就如同这句“无往不利”,所到之处,皆能逢凶化吉,取得成功。后来,李白在诗歌创作上更是突飞猛进,他的诗篇被传诵至今,成为了中国文学史上的一颗璀璨明珠。
Si narra che, durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai, straordinariamente dotato fin dalla giovane età, e abile nella poesia, nel canto e nella calligrafia. Un giorno, sentì parlare di un famoso calligrafo nella città di Yangzhou e decise di andarlo a trovare. Lungo il cammino, incontrò diverse sfide: forti piogge, smarrimento e persino banditi. Tuttavia, Li Bai, grazie alla sua straordinaria saggezza e coraggio, superò tutte queste difficoltà, raggiungendo infine Yangzhou, incontrando il calligrafo e stringendo una profonda amicizia. La sua esperienza è simile all'idioma "wú wǎng bù lì", ovunque andasse, riusciva a trasformare il pericolo in sicurezza e a ottenere il successo. In seguito, Li Bai fece rapidi progressi nella scrittura di poesie, le sue opere sono rimaste popolari fino ad oggi, diventando una perla splendente nella storia della letteratura cinese.
Usage
用于形容做事顺利,没有阻碍。
Usato per esprimere che qualcosa procede con successo senza ostacoli.
Examples
-
他做事总是无往不利,真让人羡慕。
tā zuò shì zǒng shì wú wǎng bù lì, zhēn ràng rén xiànmù。
Riesce sempre in tutto quello che fa, è davvero invidiabile.
-
凭借他的才能和努力,这次项目一定无往不利。
píng jiè tā de cáinéng hé nǔ lì, zhè cì xiàngmù yīdìng wú wǎng bù lì。
Grazie al suo talento e ai suoi sforzi, questo progetto avrà sicuramente successo.