无往不利 всегда успешный
Explanation
形容做事顺利,没有阻碍。
Для описания того, кто успешен во всем и не встречает препятствий.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻时便才华横溢,诗词歌赋样样精通。一次,他听说扬州城有一位著名的书法家,便决定前往拜访。路上,他遇到了各种挑战:暴雨、迷路、甚至遭遇了山贼。然而,李白凭借着过人的智慧和勇气,一一克服了这些困难,最终顺利到达扬州,拜见了书法家,并结下了深厚的友谊。他的经历,就如同这句“无往不利”,所到之处,皆能逢凶化吉,取得成功。后来,李白在诗歌创作上更是突飞猛进,他的诗篇被传诵至今,成为了中国文学史上的一颗璀璨明珠。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который с юных лет обладал исключительным талантом и был мастерски владелец поэзией, песнями и каллиграфией. Однажды он услышал о знаменитом каллиграфе в городе Янчжоу и решил навестить его. По дороге он столкнулся с различными трудностями: сильным дождем, потерей пути и даже разбойниками. Однако Ли Бо, благодаря своей необычайной мудрости и храбрости, преодолел все эти трудности, в конце концов достигнув Янчжоу, встретившись с каллиграфом и завязав с ним тесную дружбу. Его опыт подобен идиоме «у ван бу ли», куда бы он ни шел, он мог превратить опасность в безопасность и добиться успеха. Позже Ли Бо быстро прогрессировал в написании стихов, его произведения остаются популярными до сих пор и стали сияющей жемчужиной в истории китайской литературы.
Usage
用于形容做事顺利,没有阻碍。
Используется для того, чтобы выразить, что что-то происходит успешно без препятствий.
Examples
-
他做事总是无往不利,真让人羡慕。
tā zuò shì zǒng shì wú wǎng bù lì, zhēn ràng rén xiànmù。
Он всегда добивается успеха во всем, что делает, это действительно вызывает зависть.
-
凭借他的才能和努力,这次项目一定无往不利。
píng jiè tā de cáinéng hé nǔ lì, zhè cì xiàngmù yīdìng wú wǎng bù lì。
Благодаря его таланту и усилиям, этот проект обязательно будет успешным.