波澜壮阔 gelombang besar
Explanation
形容声势雄壮或规模巨大,多用于描写宏大的场景或事件。
Ini adalah idiom yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang besar dan megah, sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau peristiwa besar.
Origin Story
茫茫大海,海风呼啸,巨浪拍打着海岸,卷起千堆雪。一只小小的渔船,在波澜壮阔的大海上乘风破浪,勇敢地前行。船上,一位经验丰富的渔夫,紧握着舵盘,他的脸上写满了坚毅和自信。他经历过无数次的暴风雨,见过无数次的惊涛骇浪,但他从不畏惧,因为他知道,只要心中有目标,就一定能克服一切困难,到达成功的彼岸。这片海域,蕴藏着丰富的渔业资源,也充满了未知的挑战与风险。但他知道,只要他坚持不懈地努力,就一定能收获丰硕的成果。他用他的智慧和勇气,一次又一次地战胜了自然的力量,创造了一个又一个的奇迹。
Lautan yang luas, angin bertiup kencang, ombak besar menerjang pantai, menggulung ribuan tumpukan salju. Sebuah perahu nelayan kecil, mengarungi gelombang di lautan yang luas, maju dengan berani. Di atas kapal, seorang nelayan berpengalaman, memegang kemudi dengan erat, wajahnya penuh tekad dan kepercayaan diri. Dia telah mengalami badai yang tak terhitung jumlahnya, melihat gelombang yang tak terhitung jumlahnya, tetapi dia tidak pernah takut, karena dia tahu bahwa selama dia memiliki tujuan di hatinya, dia pasti dapat mengatasi semua kesulitan dan mencapai sisi lain kesuksesan. Wilayah laut ini kaya akan sumber daya perikanan, tetapi juga penuh dengan tantangan dan risiko yang tidak diketahui. Tetapi dia tahu bahwa selama dia gigih dalam upayanya, dia pasti akan menuai hasil yang melimpah. Dengan kebijaksanaan dan keberaniannya, dia telah berulang kali mengalahkan kekuatan alam, menciptakan keajaiban demi keajaiban.
Usage
多用于描写气势宏大的场景或事件。例如,描写历史变革、自然景观、文学作品等。
Sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan atau peristiwa besar, seperti perubahan sejarah, pemandangan alam, atau karya sastra.
Examples
-
这场运动波澜壮阔,气势磅礴。
zhe chang yundong bolan zhuangkuo, qishi bangbo.
Gerakan ini sangat luas dan megah.
-
改革开放以来,中国的发展波澜壮阔。
gaige kaifang yilai, zhongguo de fazhan bolan zhuangkuo
Sejak reformasi dan keterbukaan, perkembangan China sangat luas dan megah