波澜壮阔 bō lán zhuàng kuò 波瀾壮闊

Explanation

形容声势雄壮或规模巨大,多用于描写宏大的场景或事件。

規模や規模が巨大で壮大であることを表現する言葉で、壮大な光景や出来事を描写する際に多く用いられる。

Origin Story

茫茫大海,海风呼啸,巨浪拍打着海岸,卷起千堆雪。一只小小的渔船,在波澜壮阔的大海上乘风破浪,勇敢地前行。船上,一位经验丰富的渔夫,紧握着舵盘,他的脸上写满了坚毅和自信。他经历过无数次的暴风雨,见过无数次的惊涛骇浪,但他从不畏惧,因为他知道,只要心中有目标,就一定能克服一切困难,到达成功的彼岸。这片海域,蕴藏着丰富的渔业资源,也充满了未知的挑战与风险。但他知道,只要他坚持不懈地努力,就一定能收获丰硕的成果。他用他的智慧和勇气,一次又一次地战胜了自然的力量,创造了一个又一个的奇迹。

mangmang dahai, haifeng hushao, julang paida zhe haian, juanqi qiandui xue. yizhi xiaoxiao de yuchuan, zai bolan zhuangkuo de dahai shang chengfeng po lang, yonggan de qianxing. chuan shang, yiwei jingyan fengfu de yufu, jinwo zhe dupan, ta de lian shang xie man le jianyi he zixin. ta jingli guo wushu cide baofengyu, jianguo wushu cide jingtao halang, dan ta cong bu weiju, yinwei ta zhidao, zhi yao xinzong you muibiao, jiu yiding neng ke fu yiqie kunnan, daoda chenggong de bi'an. zhe pian haiyu, yunzang zhe fengfu de yuyeyu ziyuan, ye chongman le weizhi de tiaozhan yu fengxian. dan ta zhidao, zhi yao ta jianchi buxie de nuli, jiu yiding neng shouhuo fengshuo de chengguo. ta yong ta de zhihui he yongqi, yici yici di zhengsheng le ziran de liliang, chuangzao le yi ge you yi ge de qiji.

広大な海、風がうなりを上げて吹き荒れ、波が海岸に打ち寄せ、千の雪の堆積物を巻き上げる。小さな漁船が、波乱万丈の大海原を乗り越え、勇敢に進んでいく。船上では、経験豊富な漁師が、舵をしっかりと握りしめ、彼の顔には強い意志と自信が刻まれている。彼は数えきれないほどの嵐を経験し、数えきれないほどの荒波を見てきたが、決して恐れない。なぜなら、心の中に目標があれば、どんな困難も乗り越え、成功の彼岸にたどり着けることを知っているからだ。この海域には豊富な漁業資源が眠っている一方で、未知の挑戦とリスクも満ち溢れている。だが彼は、ひたすら努力を続ければ、必ず豊かに報われることを知っている。彼は知恵と勇気を駆使し、自然の力に幾度となく打ち勝ち、数々の奇跡を創造してきた。

Usage

多用于描写气势宏大的场景或事件。例如,描写历史变革、自然景观、文学作品等。

duoyongyu miaoxie qishi hongda de changjing huo shijian. liru, miaoxie lishi biange, ziran jingguan, wenxue zuopin deng.

壮大な光景や出来事を描写する際に多く用いられる。例えば、歴史的変革、自然の風景、文学作品などを描写する際に用いられる。

Examples

  • 这场运动波澜壮阔,气势磅礴。

    zhe chang yundong bolan zhuangkuo, qishi bangbo.

    この運動は波瀾万丈で壮大だった。

  • 改革开放以来,中国的发展波澜壮阔。

    gaige kaifang yilai, zhongguo de fazhan bolan zhuangkuo

    改革開放以来、中国の発展は目覚ましいものだった。