波澜壮阔 бурный
Explanation
形容声势雄壮或规模巨大,多用于描写宏大的场景或事件。
Это идиома, используемая для описания чего-либо масштабного и величественного, часто применяемая для описания грандиозных сцен или событий.
Origin Story
茫茫大海,海风呼啸,巨浪拍打着海岸,卷起千堆雪。一只小小的渔船,在波澜壮阔的大海上乘风破浪,勇敢地前行。船上,一位经验丰富的渔夫,紧握着舵盘,他的脸上写满了坚毅和自信。他经历过无数次的暴风雨,见过无数次的惊涛骇浪,但他从不畏惧,因为他知道,只要心中有目标,就一定能克服一切困难,到达成功的彼岸。这片海域,蕴藏着丰富的渔业资源,也充满了未知的挑战与风险。但他知道,只要他坚持不懈地努力,就一定能收获丰硕的成果。他用他的智慧和勇气,一次又一次地战胜了自然的力量,创造了一个又一个的奇迹。
Бескрайний океан, ветер выл, огромные волны бились о берег, вздымая тысячи сугробов. Маленькая рыбачья лодка боролась с волнами на бескрайних просторах океана, смело продвигаясь вперед. На борту опытный рыбак крепко держал штурвал, на его лице читались решимость и уверенность. Он пережил бесчисленные штормы, видел бесчисленные бушующие волны, но никогда не боялся, потому что знал: если в сердце есть цель, то можно преодолеть любые трудности и достичь берега успеха. В этом районе океана было много рыбных ресурсов, но также и неизвестные вызовы и риски. Но он знал, что если будет неустанно трудиться, то обязательно получит богатый урожай. Своей мудростью и храбростью он неоднократно побеждал силы природы, создавая чудо за чудом.
Usage
多用于描写气势宏大的场景或事件。例如,描写历史变革、自然景观、文学作品等。
Часто используется для описания грандиозных сцен или событий, таких как исторические изменения, природные ландшафты или литературные произведения.
Examples
-
这场运动波澜壮阔,气势磅礴。
zhe chang yundong bolan zhuangkuo, qishi bangbo.
Это движение было грандиозным и величественным.
-
改革开放以来,中国的发展波澜壮阔。
gaige kaifang yilai, zhongguo de fazhan bolan zhuangkuo
Со времен реформ и открытости Китай развивался грандиозно и величественно