汹涌澎湃 бурный и волнующий
Explanation
形容波浪互相撞击,声势浩大,不可阻挡。也比喻声势浩大,不可阻挡的气势。
Описывает столкновение волн, огромную и непреодолимую силу. Также описывает огромный и неотразимый импульс.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他一生豪迈不羁,诗作更是气势磅礴。一天,他乘船游览长江,只见江水奔腾不息,波涛汹涌,浪花拍打着船身,发出震耳欲聋的轰鸣声。李白被这壮丽的景象所震撼,心中豪情万丈,挥笔写下了千古名篇《早发白帝城》。“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”这首诗充分展现了长江水流的汹涌澎湃,也象征着李白那豪放不羁、勇往直前的精神。而这奔腾的江水,也如同李白一生的诗歌创作,充满激情,一往无前,永不停息。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, известный своим мужеством и великолепными стихами. Однажды он взял лодку, чтобы осмотреть реку Янцзы, и увидел, как река течет бесконечно, волны накатывают, волны бьются о корпус корабля, издавая оглушительный рев. Ли Бай был поражен этим величественным зрелищем, его сердце наполнилось страстью, и он написал знаменитое стихотворение «Отъезд из города Байди». «Утром я покидаю Байди среди разноцветных облаков, я возвращаюсь в Цзянлин, за тысячу ли, за один день. Крики обезьян на обоих берегах не могут быть остановлены, легкая лодка уже прошла десять тысяч гор.» Это стихотворение полностью отражает бурную и неспокойную природу течения реки Янцзы, а также символизирует несдержанный и храбрый дух Ли Бая. Бурлящая река подобна поэтическому творчеству Ли Бая на протяжении всей его жизни, полному страсти, неудержимому и бесконечному.
Usage
多用于描写波涛汹涌的景象,也可比喻声势浩大,不可阻挡的气势。
В основном используется для описания изображения бурных волн, его также можно использовать для описания огромного и непреодолимого импульса.
Examples
-
长江大河奔腾不息,景象十分汹涌澎湃。
changjiang dahe benteng buxi, jingxiang shifen xiongyong pengpai
Река Янцзы течет непрерывно, зрелище очень бурное и волнующее.
-
革命的浪潮汹涌澎湃,势不可挡。
geming de langchao xiongyong pengpai, shi buke dang
Революционная волна бурная и несокрушимая.