汹涌澎湃 용솟음치고 넘실거리는
Explanation
形容波浪互相撞击,声势浩大,不可阻挡。也比喻声势浩大,不可阻挡的气势。
파도가 서로 부딪히면서 엄청난 힘과 막을 수 없는 기세를 나타냅니다. 또한 엄청난 기세와 막을 수 없는 기세를 비유적으로 나타낼 때에도 사용됩니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他一生豪迈不羁,诗作更是气势磅礴。一天,他乘船游览长江,只见江水奔腾不息,波涛汹涌,浪花拍打着船身,发出震耳欲聋的轰鸣声。李白被这壮丽的景象所震撼,心中豪情万丈,挥笔写下了千古名篇《早发白帝城》。“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”这首诗充分展现了长江水流的汹涌澎湃,也象征着李白那豪放不羁、勇往直前的精神。而这奔腾的江水,也如同李白一生的诗歌创作,充满激情,一往无前,永不停息。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 대담하고 웅장한 시로 유명했습니다. 어느 날, 그는 양쯔강을 배로 유람하며 끊임없이 흐르는 급류, 파도가 배를 치는 굉음, 그리고 튀는 물보라를 목격했습니다. 이백은 이 장엄한 광경에 감탄하여 벅찬 감정을 주체하지 못하고 명시 '조발백제성'을 써내려갔습니다.
Usage
多用于描写波涛汹涌的景象,也可比喻声势浩大,不可阻挡的气势。
주로 파도가 거세게 일렁이는 장면을 묘사하는 데 사용되지만, 엄청난 기세로 막을 수 없는 상황을 비유적으로 표현할 때에도 사용됩니다.
Examples
-
长江大河奔腾不息,景象十分汹涌澎湃。
changjiang dahe benteng buxi, jingxiang shifen xiongyong pengpai
양쯔강은 끊임없이 흐르고 있으며, 매우 격동적인 장면입니다.
-
革命的浪潮汹涌澎湃,势不可挡。
geming de langchao xiongyong pengpai, shi buke dang
혁명의 물결은 거세고 멈출 수 없습니다.