语焉不详 samar dan tidak tepat
Explanation
指虽然提到了,但是说得不详细,含糊其辞。
Ini mengacu pada sesuatu yang disebutkan tetapi tidak dijelaskan secara detail, samar atau tidak tepat.
Origin Story
话说唐朝时期,有两个书生,一个叫李白,一个叫杜甫。一日,他们相约去郊外游玩。游玩归来,李白兴致勃勃地向杜甫讲述了他看到的奇花异草,可是说到具体的样子、颜色、香味时,却总是语焉不详,只说“很美”、“很香”、“很奇特”之类的词语,让杜甫听得一头雾水。杜甫是个认真的人,他不甘心只听个大概,于是再三追问,可李白还是支支吾吾,不肯详细说明。杜甫无奈,只好作罢。后来,李白写了一首诗,诗中也对那些奇花异草的描述语焉不详,只有诗意而缺乏具体的细节。杜甫读后,不禁摇头叹息,感叹李白的描述太过于含糊,让人难以理解。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, ada dua sarjana, satu bernama Li Bai dan yang lainnya Du Fu. Suatu hari, mereka pergi jalan-jalan bersama ke luar kota. Setelah jalan-jalan, Li Bai dengan antusias menceritakan kepada Du Fu tentang bunga dan tanaman aneh yang dilihatnya, tetapi ketika membahas bentuk, warna, dan aromanya, ia hanya memberikan deskripsi singkat, hanya mengatakan "sangat indah", "sangat harum", "sangat unik", dll. Du Fu tidak mengerti apa-apa. Du Fu adalah orang yang serius, ia tidak puas hanya dengan informasi umum, jadi ia bertanya berulang kali, tetapi Li Bai ragu-ragu dan tidak memberikan penjelasan rinci. Du Fu terpaksa menyerah. Kemudian, Li Bai menulis sebuah puisi, di mana deskripsi bunga dan tanaman aneh tersebut juga singkat, hanya memiliki sifat puitis tetapi kurang detail yang konkret. Setelah membacanya, Du Fu menggelengkan kepala dan menyatakan kekecewaannya, dengan mengatakan bahwa deskripsi Li Bai terlalu ambigu dan sulit dipahami.
Usage
常用作谓语,形容说话含糊不清,不够详细。
Sering digunakan sebagai predikat untuk menggambarkan seseorang berbicara dengan samar-samar atau tidak jelas.
Examples
-
会议上,他只是语焉不详地提了一下这个计划,没有详细说明。
huiyi shang, ta zhishi yu yan bu xiang de ti le yi xia zhege jihua, meiyou xiangxi shuoming.
Dalam rapat, dia hanya menyebutkan rencana itu secara singkat, tanpa penjelasan rinci.
-
他对这件事的解释语焉不详,让人摸不着头脑。
dui ta zhe jianshi de jieshi yu yan bu xiang, rang ren mo bu zhao tou nao
Penjelasannya tentang masalah itu tidak jelas dan membingungkan.