交流装修心得 Berbagi Pengalaman Renovasi jiāoliú zhuāngxiū xīnde

Dialog

Dialog 1

中文

A:最近在装修房子,真是一件费心的事儿!
B:是啊,我也是!你家是啥风格?
A:现代简约风,简单大方。你呢?
B:我家是中式风格,比较传统一些,喜欢那种古色古香的感觉。
A:听起来不错!你家装修过程中有什么心得体会吗?
B:要注意选择环保材料,还有就是提前做好预算,别超支了!
A:对对对!预算很重要!还有就是多找几家装修公司比较一下。
B:这个必须的!多问问,多比较,才能找到合适的。

拼音

A:zuìjìn zài zhuāngxiū fángzi,zhēn shì yī jiàn fèixīn de shìr!
B:shì a,wǒ yě shì!nǐ jiā shì shá fēnggé?
A:xiàndài jiǎnyuē fēng,jiǎndān dàfang。nǐ ne?
B:wǒ jiā shì zhōngshì fēnggé,bǐjiào chuántǒng yīxiē,xǐhuan nà zhǒng gǔsègūxiāng de gǎnjué。
A:tīng qǐlái bùcuò!nǐ jiā zhuāngxiū guòchéng zhōng yǒu shénme xīnde tǐhuì ma?
B:yào zhùyì xuǎnzé huánbǎo cáiliào,hái jiùshì tiánqí zuò hǎo yùsuàn,bié chāo zhī le!
A:duì duì duì!yùsuàn hěn zhòngyào!hái jiùshì duō zhǎo jǐ jiā zhuāngxiū gōngsī bǐjiào yīxià。
B:zhège bìxū de!duō wènwèn,duō bǐjiào,cái néng zhǎodào héshì de。

Indonesian

A: Saya sedang merenovasi rumah saya akhir-akhir ini, ini benar-benar merepotkan!
B: Ya, saya juga! Gaya apa yang Anda gunakan?
A: Gaya minimalis modern, sederhana dan luas. Bagaimana dengan Anda?
B: Rumah saya bergaya Tionghoa, lebih tradisional. Saya suka nuansa antiknya.
A: Kedengarannya bagus! Apakah Anda punya pengalaman dalam proses renovasi?
B: Perhatikan pemilihan bahan ramah lingkungan, dan buat anggaran terlebih dahulu, jangan sampai berlebihan!
A: Benar sekali! Anggaran sangat penting! Selain itu, bandingkan beberapa perusahaan dekorasi.
B: Itu wajib! Ajukan banyak pertanyaan, bandingkan banyak hal untuk menemukan yang tepat.

Dialog 2

中文

A:最近在装修房子,真是一件费心的事儿!
B:是啊,我也是!你家是啥风格?
A:现代简约风,简单大方。你呢?
B:我家是中式风格,比较传统一些,喜欢那种古色古香的感觉。
A:听起来不错!你家装修过程中有什么心得体会吗?
B:要注意选择环保材料,还有就是提前做好预算,别超支了!
A:对对对!预算很重要!还有就是多找几家装修公司比较一下。
B:这个必须的!多问问,多比较,才能找到合适的。

Indonesian

A: Saya sedang merenovasi rumah saya akhir-akhir ini, ini benar-benar merepotkan!
B: Ya, saya juga! Gaya apa yang Anda gunakan?
A: Gaya minimalis modern, sederhana dan luas. Bagaimana dengan Anda?
B: Rumah saya bergaya Tionghoa, lebih tradisional. Saya suka nuansa antiknya.
A: Kedengarannya bagus! Apakah Anda punya pengalaman dalam proses renovasi?
B: Perhatikan pemilihan bahan ramah lingkungan, dan buat anggaran terlebih dahulu, jangan sampai berlebihan!
A: Benar sekali! Anggaran sangat penting! Selain itu, bandingkan beberapa perusahaan dekorasi.
B: Itu wajib! Ajukan banyak pertanyaan, bandingkan banyak hal untuk menemukan yang tepat.

Frasa Biasa

装修风格

zhuāngxiū fēnggé

Gaya dekorasi

环保材料

huánbǎo cáiliào

Bahan ramah lingkungan

预算

yùsuàn

Anggaran

装修公司

zhuāngxiū gōngsī

Perusahaan dekorasi

心得体会

xīnde tǐhuì

Pengalaman

Kebudayaan

中文

中国人普遍重视家庭装修,认为这是人生大事之一。装修风格多种多样,体现了人们不同的审美和生活方式。

拼音

zhōngguó rén pǔbiàn zhòngshì jiātíng zhuāngxiū,rènwéi zhè shì rénshēng dàshì zhī yī。zhuāngxiū fēnggé duō zhǒng duōyàng,tǐxiàn le rénmen bùtóng de shěnměi hé shēnghuó fāngshì。

Indonesian

Di Indonesia, renovasi rumah umumnya dianggap sebagai peristiwa penting dalam hidup. Ada banyak gaya dekorasi yang berbeda, yang mencerminkan selera estetika dan gaya hidup yang berbeda dari masyarakat Indonesia. Perhatian besar diberikan pada aspek fungsional dan estetika rumah yang mencerminkan status sosial dan kepribadian pemiliknya.

Frasa Lanjut

中文

精装修

轻装修

软装

硬装

全屋定制

拼音

jīng zhuāngxiū

qīng zhuāngxiū

ruǎn zhuāng

yìng zhuāng

quán wū dìngzhì

Indonesian

Renovasi kelas atas

Renovasi sederhana

Perlengkapan lunak

Perlengkapan keras

Kustomisasi seluruh rumah

Tabu Kebudayaan

中文

避免在交流中过于关注价格,避免谈论负面经验过于细节,以免引起不适。

拼音

biànmiǎn zài jiāoliú zhōng guòyú guānzhù jiàgé,biànmiǎn tánlùn fùmiàn jīngyàn guòyú xìjié,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。

Indonesian

Hindari terlalu fokus pada harga selama percakapan, dan hindari mendiskusikan pengalaman negatif secara terlalu detail untuk menghindari ketidaknyamanan.

Titik Kunci

中文

此场景适用于朋友、邻居、同事等之间交流装修经验,分享心得体会。年龄、身份没有特别限制。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú péngyou、línjū、tóngshì děng zhī jiān jiāoliú zhuāngxiū jīngyàn,fēnxiǎng xīnde tǐhuì。niánlíng、shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk berbagi pengalaman dan wawasan renovasi di antara teman, tetangga, kolega, dll. Tidak ada batasan usia atau status khusus.

Petunjuk Praktik

中文

多听多说,积累词汇。

模仿对话,尝试不同的表达方式。

注意语调和语气。

根据实际情况灵活运用。

拼音

duō tīng duō shuō,jīlěi cíhuì。

mófǎng duìhuà,chángshì bùtóng de biǎodá fāngshì。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yùnyòng。

Indonesian

Dengarkan dan bicarakan lebih banyak untuk memperkaya kosakata.

Tirukan dialog dan coba berbagai cara berekspresi.

Perhatikan intonasi dan nada bicara.

Gunakan secara fleksibel sesuai situasi yang sebenarnya.