交流装修心得 Partage d'expériences de rénovation jiāoliú zhuāngxiū xīnde

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:最近在装修房子,真是一件费心的事儿!
B:是啊,我也是!你家是啥风格?
A:现代简约风,简单大方。你呢?
B:我家是中式风格,比较传统一些,喜欢那种古色古香的感觉。
A:听起来不错!你家装修过程中有什么心得体会吗?
B:要注意选择环保材料,还有就是提前做好预算,别超支了!
A:对对对!预算很重要!还有就是多找几家装修公司比较一下。
B:这个必须的!多问问,多比较,才能找到合适的。

拼音

A:zuìjìn zài zhuāngxiū fángzi,zhēn shì yī jiàn fèixīn de shìr!
B:shì a,wǒ yě shì!nǐ jiā shì shá fēnggé?
A:xiàndài jiǎnyuē fēng,jiǎndān dàfang。nǐ ne?
B:wǒ jiā shì zhōngshì fēnggé,bǐjiào chuántǒng yīxiē,xǐhuan nà zhǒng gǔsègūxiāng de gǎnjué。
A:tīng qǐlái bùcuò!nǐ jiā zhuāngxiū guòchéng zhōng yǒu shénme xīnde tǐhuì ma?
B:yào zhùyì xuǎnzé huánbǎo cáiliào,hái jiùshì tiánqí zuò hǎo yùsuàn,bié chāo zhī le!
A:duì duì duì!yùsuàn hěn zhòngyào!hái jiùshì duō zhǎo jǐ jiā zhuāngxiū gōngsī bǐjiào yīxià。
B:zhège bìxū de!duō wènwèn,duō bǐjiào,cái néng zhǎodào héshì de。

French

A : Je rénove ma maison en ce moment, c'est vraiment une corvée !
B : Oui, moi aussi ! Quel est ton style ?
A : Style moderne minimaliste, simple et généreux. Et toi ?
B : Le mien est de style chinois, plus traditionnel. J'aime l'ambiance antique.
A : Ça a l'air bien ! As-tu des expériences dans le processus de rénovation ?
B : Il faut faire attention à choisir des matériaux écologiques, et faire un budget à l'avance, ne pas dépasser le budget !
A : Oui, oui ! Le budget est important ! Il faut aussi comparer plusieurs entreprises de décoration.
B : C'est indispensable ! Poser plus de questions, comparer plus pour trouver la bonne.

Dialogues 2

中文

A:最近在装修房子,真是一件费心的事儿!
B:是啊,我也是!你家是啥风格?
A:现代简约风,简单大方。你呢?
B:我家是中式风格,比较传统一些,喜欢那种古色古香的感觉。
A:听起来不错!你家装修过程中有什么心得体会吗?
B:要注意选择环保材料,还有就是提前做好预算,别超支了!
A:对对对!预算很重要!还有就是多找几家装修公司比较一下。
B:这个必须的!多问问,多比较,才能找到合适的。

French

undefined

Phrases Courantes

装修风格

zhuāngxiū fēnggé

Style de décoration

环保材料

huánbǎo cáiliào

Matériaux écologiques

预算

yùsuàn

Budget

装修公司

zhuāngxiū gōngsī

Entreprise de décoration

心得体会

xīnde tǐhuì

Expérience

Contexte Culturel

中文

中国人普遍重视家庭装修,认为这是人生大事之一。装修风格多种多样,体现了人们不同的审美和生活方式。

拼音

zhōngguó rén pǔbiàn zhòngshì jiātíng zhuāngxiū,rènwéi zhè shì rénshēng dàshì zhī yī。zhuāngxiū fēnggé duō zhǒng duōyàng,tǐxiàn le rénmen bùtóng de shěnměi hé shēnghuó fāngshì。

French

En Chine, la rénovation de la maison est généralement considérée comme un événement important dans la vie. Il existe de nombreux styles de décoration différents, reflétant les différentes esthétiques et modes de vie des gens.

Expressions Avancées

中文

精装修

轻装修

软装

硬装

全屋定制

拼音

jīng zhuāngxiū

qīng zhuāngxiū

ruǎn zhuāng

yìng zhuāng

quán wū dìngzhì

French

Rénovation haut de gamme

rénovation simple

décoration

gros œuvre

personnalisation sur mesure

Tabous Culturels

中文

避免在交流中过于关注价格,避免谈论负面经验过于细节,以免引起不适。

拼音

biànmiǎn zài jiāoliú zhōng guòyú guānzhù jiàgé,biànmiǎn tánlùn fùmiàn jīngyàn guòyú xìjié,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。

French

Évitez de trop vous concentrer sur le prix lors de la conversation, et évitez de parler trop en détail des expériences négatives, afin d'éviter de causer de l'inconfort.

Points Clés

中文

此场景适用于朋友、邻居、同事等之间交流装修经验,分享心得体会。年龄、身份没有特别限制。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú péngyou、línjū、tóngshì děng zhī jiān jiāoliú zhuāngxiū jīngyàn,fēnxiǎng xīnde tǐhuì。niánlíng、shēnfèn méiyǒu tèbié xiànzhì。

French

Ce scénario convient pour partager des expériences et des idées de rénovation entre amis, voisins, collègues, etc. Il n'y a pas de restrictions particulières d'âge ou de statut.

Conseils Pratiques

中文

多听多说,积累词汇。

模仿对话,尝试不同的表达方式。

注意语调和语气。

根据实际情况灵活运用。

拼音

duō tīng duō shuō,jīlěi cíhuì。

mófǎng duìhuà,chángshì bùtóng de biǎodá fāngshì。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yùnyòng。

French

Écoute et parle plus pour accumuler du vocabulaire.

Imite des dialogues et essaie différentes expressions.

Fais attention à l'intonation et au ton.

Utilise-le de manière flexible en fonction de la situation.