发音纠正 Koreksi Pelafalan Fāyīn jiūzhèng

Dialog

Dialog 1

中文

老师:你好,你的发音有一些问题,例如‘你好’中的‘好’字,舌尖应该抵住上齿龈,而不是抵住上牙。
学生:哦,我明白了,谢谢老师指导。我再试一次:你好!
老师:这次好多了,但是语气可以更自然一些。
学生:好的,我再试试看,你好!
老师:非常好!你的发音已经很标准了。
学生:谢谢老师!

拼音

Laoshi:Ni hao,ni de fayin you yixie wenti,liru ‘ni hao’ zhong de ‘hao’ zi,shejian yinggai di zhu shang chiyin,er bushi di zhu shang ya。
Xuesheng:O,wo mingbai le,xiexie laoshi zhidiao。Wo zai shi yici:Ni hao!
Laoshi:Zhe ci hao duo le,danshi yuqi keyi geng ziran yixie。
Xuesheng:Hao de,wo zai shishi kan,ni hao!
Laoshi:Feichang hao!Ni de fayin yijing hen biaozhun le。
Xuesheng:Xiexie laoshi!

Indonesian

Guru: Halo, ada beberapa masalah dalam pelafalan Anda. Misalnya, pada kata ‘halo’ dalam ‘halo’, ujung lidah harus menyentuh langit-langit mulut bagian atas, bukan gigi atas.
Siswa: Oh, saya mengerti, terima kasih atas bimbingannya, Bu/Pak Guru. Saya akan mencoba lagi: halo!
Guru: Kali ini jauh lebih baik, tetapi nadanya bisa lebih alami.
Siswa: Baiklah, saya akan mencoba lagi, halo!
Guru: Sangat bagus! Pelafalan Anda sekarang sudah sangat standar.
Siswa: Terima kasih, Bu/Pak Guru!

Dialog 2

中文

学生A:老师,我的卷舌音发不好,您能帮我纠正一下吗?
老师:当然可以。哪个词让你感到困难?
学生A:比如“热”字。
老师:好,我们来练习一下。先试着把舌头卷起来,然后发出‘r’音。注意舌尖要卷起来,而不是只是舌头后部。
学生A:好的,我试试……热……
老师:不错,已经好很多了。多练习,你会越来越好的。

拼音

Xuesheng A:Laoshi,wo de juansheyin fa bu hao,nin neng bang wo jiu zheng yixia ma?
Laoshi:Dangran keyi。Nage ci rang ni gandao kunnan?
Xuesheng A:Buru ‘re’ zi。
Laoshi:Hao,women lai lianxi yixia。Xian shizhe ba shetou juan qilai,ranhou fa chu ‘r’ yin。Zhuyi shejian yao juan qilai,er bushi zhishi shetou houbu。
Xuesheng A:Hao de,wo shishi……re……
Laoshi:Bu cuo,yijing hao hen duo le。Duo lianxi,ni hui yuelaiyue hao de。

Indonesian

Siswa A: Bu/Pak Guru, saya kesulitan mengucapkan konsonan retrofleks. Bisakah Anda membantu saya memperbaikinya?
Guru: Tentu. Kata apa yang membuat Anda kesulitan?
Siswa A: Misalnya, kata “panas” (rè).
Guru: Baiklah, mari kita berlatih. Cobalah menggulung lidah ke belakang terlebih dahulu, lalu ucapkan bunyi ‘r’. Pastikan ujung lidah Anda menggulung, bukan hanya bagian belakang lidahnya.
Siswa A: Baiklah, saya akan mencoba… panas…
Guru: Tidak buruk, jauh lebih baik sekarang. Teruslah berlatih, dan Anda akan semakin mahir.

Frasa Biasa

请帮我纠正一下发音

Qing bang wo jiu zheng yixia fayin

Tolong perbaiki pelafalan saya

你的发音很标准

Ni de fayin hen biaozhun

Pelafalan Anda sudah sangat standar

这个词怎么发音

Zhege ci zenme fayin

Bagaimana cara mengucapkan kata ini?

Kebudayaan

中文

中国人普遍重视发音的准确性,尤其在正式场合。

在非正式场合,发音略有不准通常可以被接受,但清晰表达仍然重要。

学习汉语时,练习拼音和声调至关重要。

拼音

Zhōngguó rén pǔbiàn zhòngshì fāyīn de zhǔnquèxìng,yóuqí zài zhèngshì chǎnghé。

Zài fēi zhèngshì chǎnghé,fāyīn lüèyǒu bù zhǔn tōngcháng kěyǐ bèi jiēshòu,dàn qīngxī biǎodá réngrán zhòngyào。

Xuéxí Hànyǔ shí,liànxí pīnyīn hé shēngdiào zhìguān zhòngyào。

Indonesian

Dalam budaya Indonesia, pelafalan yang jelas dan tepat umumnya dihargai, terutama dalam situasi formal.

Dalam situasi informal, kesalahan pelafalan kecil biasanya ditoleransi, tetapi komunikasi yang jelas tetap penting.

Saat belajar bahasa Indonesia, penting untuk memperhatikan intonasi dan tekanan kata.

Frasa Lanjut

中文

精细地描述发音部位和发音方法

解释音位的细微差别

使用专业术语解释语音现象

拼音

Jīngxì de miáoshù fāyīn bùwèi hé fāyīn fāngfǎ

Jiěshì yīnwèi de xìwēi chābié

Shǐyòng zhuānyè shùyǔ jiěshì yǔyīn xiànxiàng

Indonesian

Jelaskan secara detail tentang artikulasi dan metode pelafalan.

Jelaskan perbedaan halus dalam suara.

Gunakan istilah profesional untuk menjelaskan fenomena fonetik.

Tabu Kebudayaan

中文

在与他人交流时,避免直接指出对方的语音错误,尽量委婉地提出建议。尤其避免在公开场合批评他人的发音。

拼音

Zài yǔ tārén jiāoliú shí,biànmiǎn zhíjiē zhǐ chū duìfāng de yǔyīn cuòwù,jǐnliàng wǎnyuǎn de tíchū jiànyì。Yóuqí bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tārén de fāyīn。

Indonesian

Saat berkomunikasi dengan orang lain, hindari langsung menunjuk kesalahan pelafalan mereka. Cobalah untuk memberikan saran dengan halus. Terutama hindari mengkritik pelafalan orang lain di depan umum.

Titik Kunci

中文

适用人群广泛,从儿童到成人,任何有发音需要改进的人都可以使用。关键在于交流方式要得体,避免冒犯他人。

拼音

Shìyòng rénqún guǎngfàn,cóng értóng dào chéngrén,rènhé yǒu fāyīn xūyào gǎijìn de rén dōu kěyǐ shǐyòng。Guānjiàn zàiyú jiāoliú fāngshì yào détǐ,bìmiǎn màofàn tārén。

Indonesian

Metode ini dapat diterapkan secara luas, dari anak-anak hingga dewasa, siapa pun yang ingin meningkatkan pelafalannya dapat menggunakannya. Kuncinya adalah cara berkomunikasi yang tepat untuk menghindari menyinggung perasaan orang lain.

Petunjuk Praktik

中文

模仿标准发音,多听多练。

注意语境,结合实际运用。

寻求专业人士指导。

使用发音练习软件或APP。

录制自己的发音,反复听取并改进。

拼音

Mófǎng biāozhǔn fāyīn,duō tīng duō liàn。

Zhùyì yǔjìng,jiéhé shíjì yùnyòng。

Xúnqiú zhuānyè rénshì zhǐdǎo。

Shǐyòng fāyīn liànxí ruǎnjiàn huò APP。

Lùzhì zìjǐ de fāyīn,fǎnfù tīngqǔ bìng gǎijìn。

Indonesian

Tirukan pelafalan standar, dengarkan dan berlatihlah banyak.

Perhatikan konteksnya, kombinasikan dengan aplikasi praktis.

Cari bimbingan dari para profesional.

Gunakan perangkat lunak atau aplikasi latihan pelafalan.

Rekam pelafalan Anda sendiri, dengarkan berulang kali dan perbaiki.