安排搬家日期 Menentukan Tanggal Pindah Ān pái bān jiā rì qī

Dialog

Dialog 1

中文

李明:喂,王阿姨,您好!我想跟您商量一下搬家的事儿。
王阿姨:哎哟,李明啊,你好!什么事儿啊?
李明:是这样的,我们打算下个月搬家,不知道您那儿哪天方便?
王阿姨:下个月啊,让我想想,下个月15号到20号这段时间我比较空,你们看行不行?
李明:太好了,那我们选个18号怎么样?
王阿姨:18号?嗯,可以!
李明:那太好了,谢谢您!到时候我会提前联系您的。
王阿姨:好嘞,没问题!

拼音

Li Ming: Wei, Wang ayi, nin hao! Wo xiang gen nin shangliang yixia banjia de shi'er.
Wang ayi: Aiyo, Li Ming a, ni hao! Shenme shi'er a?
Li Ming: Shi zheyang de, women dan suan xia ge yue banjia, bu zhidao nin na'er na tian fangbian?
Wang ayi: Xia ge yue a, rang wo xiangxiang, xia ge yue 15 hao dao 20 hao zhe duan shijian wo biaojiao kong, nimen kan xing bu xing?
Li Ming: Tai hao le, na women xuan ge 18 hao zenmeyang?
Wang ayi: 18 hao? En, keyi!
Li Ming: Na tai hao le, xiexie nin! Dangshi wo hui tiqian lianxi ning de.
Wang ayi: Hao le, mei wenti!

Indonesian

Li Ming: Halo, Bibi Wang, apa kabar? Saya ingin membahas kepindahan dengan Anda.
Bibi Wang: Oh, Li Ming, halo! Ada apa?
Li Ming: Begini, kami berencana pindah bulan depan, dan saya ingin tahu hari apa yang nyaman untuk Anda.
Bibi Wang: Bulan depan? Biar saya pikirkan, saya cukup luang dari tanggal 15 hingga 20 bulan depan. Apakah itu cocok?
Li Ming: Sempurna, bagaimana kalau tanggal 18?
Bibi Wang: Tanggal 18? Ya, cocok!
Li Ming: Bagus sekali, terima kasih! Saya akan menghubungi Anda sebelumnya.
Bibi Wang: Tentu, tidak masalah!

Frasa Biasa

安排搬家日期

Ān pái bān jiā rì qī

Mengatur tanggal pindah

Kebudayaan

中文

在中国,搬家通常需要提前和相关人员沟通协调好日期,选择一个对双方都方便的日子。这体现了中国人注重人情世故和互相体谅的文化特点。

拼音

Zài Zhōngguó, bān jiā tōngcháng xūyào tíqián hé xiāngguān rényuán gōutōng xiétiáo hǎo rìqī, xuǎnzé yīgè duì shuāngfāng dōu fāngbiàn de rìzi. Zhè tǐxiàn le Zhōngguórén zhòngshì rénqíng shìgù hé hùxiāng tǐliàng de wénhuà tèdiǎn。

Indonesian

Di Indonesia, memilih tanggal pindah rumah seringkali mempertimbangkan aspek budaya dan kepercayaan setempat. Konsultasi dengan keluarga atau ahli spiritual sering dilakukan untuk menentukan tanggal yang dianggap baik.

Dalam budaya Indonesia, pemilihan tanggal dan hari yang dianggap baik seringkali dipertimbangkan saat merencanakan kepindahan.

Banyak orang Indonesia percaya bahwa pemilihan tanggal pindah yang tepat dapat membawa keberuntungan dan menghindari kesialan di rumah baru.

Frasa Lanjut

中文

考虑到双方时间安排,灵活调整搬家日期。

为了避免冲突,提前预约搬家公司。

根据实际情况,预留搬家时间的缓冲期。

拼音

Kǎolǜ dào shuāngfāng shíjiān ānpái, línghuó tiáozhěng bānjiā rìqī。

Wèile bìmiǎn chōngtū, tíqián yùyuē bānjiā gōngsī。

Gēnjù shíjì qíngkuàng, yùliú bānjiā shíjiān de huāngchōng qī。

Indonesian

Pertimbangkan jadwal kedua belah pihak, sesuaikan tanggal pindah secara fleksibel.

Untuk menghindari konflik, pesan perusahaan pindahan sebelumnya.

Berdasarkan situasi aktual, sediakan waktu buffer untuk kepindahan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在传统节日或特殊日子搬家,例如农历新年等。

拼音

Bìmiǎn zài chuántǒng jiérì huò tèshū rìzi bānjiā, lìrú nónglì xīnnián děng。

Indonesian

Hindari pindah rumah pada hari libur atau hari-hari penting, seperti Tahun Baru Imlek.

Titik Kunci

中文

注意对方的身份和年龄,选择合适的沟通方式。避免在特殊日子或对方比较忙的时候安排搬家日期。

拼音

Zhùyì duìfāng de shēnfèn hé niánlíng, xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì。Bìmǐn zài tèshū rìzi huò duìfāng bǐjiào máng de shíhòu ānpái bānjiā rìqī。

Indonesian

Perhatikan status dan usia pihak lain, pilih metode komunikasi yang tepat. Hindari mengatur tanggal pindah pada hari-hari khusus atau saat pihak lain sedang sibuk.

Petunjuk Praktik

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同的情境和对话。

可以与朋友或家人一起练习,提高口语表达能力。

注意语气和语调的变化,使对话更自然流畅。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ bùtóng de qíngjìng hé duìhuà。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

Indonesian

Berlatihlah peran bermain untuk mensimulasikan berbagai skenario dan percakapan.

Berlatihlah dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan berbicara Anda.

Perhatikan perubahan nada dan intonasi untuk membuat percakapan lebih alami dan lancar.