展示报告 Laporan Presentasi zhǎnshì bàogào

Dialog

Dialog 1

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

拼音

Li Ming:Dàjiā hǎo,jīntiān wǒ jiāng xiàng dàjiā zhǎnshì wǒ de xuéxí chéngguǒ bàogào。
Wáng Lì:Nǐ hǎo,Lǐ Míng,nǐ de bàogào zhǔtí shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔtí shì“Zhōngguó chuántǒng wénhuà de chuánchéng yǔ chuàngxīn”。
Wáng Lì:Tīng qǐlái hěn yǒuqù,qídài nǐ de jīngcǎi zhǎnshì。
Lǐ Míng:Xièxie!Wǒ huì jìnlì zuò hǎo。
Wáng Lì:Qǐngwèn nǐ de bàogào zhǔyào nèiróng shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔyào fēnxī le Zhōngguó chuántǒng wénhuà de xiànzhuàng,bìng tí chū le zài xiàndài shèhuì rúhé chuánchéng yǔ chuàngxīn de fāngfǎ。
Wáng Lì:Bàng!Zhù nǐ bàogào shùnlì!

Indonesian

Li Ming: Halo semuanya, hari ini saya akan mempresentasikan laporan pencapaian pembelajaran saya.
Wang Li: Hai Li Ming, apa topik laporanmu?
Li Ming: Topik laporan saya adalah “Pewarisan dan Inovasi Budaya Tradisional Tiongkok”.
Wang Li: Kedengarannya menarik, saya menantikan presentasi Anda yang luar biasa.
Li Ming: Terima kasih! Saya akan melakukan yang terbaik.
Wang Li: Apa isi utama laporanmu?
Li Ming: Laporan saya terutama menganalisis situasi terkini budaya tradisional Tiongkok dan mengusulkan metode untuk pewarisan dan inovasi di masyarakat modern.
Wang Li: Bagus sekali! Semoga laporan Anda lancar!

Dialog 2

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

Indonesian

Li Ming: Halo semuanya, hari ini saya akan mempresentasikan laporan pencapaian pembelajaran saya.
Wang Li: Hai Li Ming, apa topik laporanmu?
Li Ming: Topik laporan saya adalah “Pewarisan dan Inovasi Budaya Tradisional Tiongkok”.
Wang Li: Kedengarannya menarik, saya menantikan presentasi Anda yang luar biasa.
Li Ming: Terima kasih! Saya akan melakukan yang terbaik.
Wang Li: Apa isi utama laporanmu?
Li Ming: Laporan saya terutama menganalisis situasi terkini budaya tradisional Tiongkok dan mengusulkan metode untuk pewarisan dan inovasi di masyarakat modern.
Wang Li: Bagus sekali! Semoga laporan Anda lancar!

Frasa Biasa

展示报告

zhǎnshì bàogào

Laporan presentasi

Kebudayaan

中文

在中国,展示报告通常用于学术会议、课堂汇报等正式场合。在非正式场合,也可以使用更轻松的表达方式。

拼音

zài zhōngguó,zhǎnshì bàogào tōngcháng yòng yú xuéshù huìyì,kè táng huìbào děng zhèngshì chǎnghé。zài fēi zhèngshì chǎnghé,yě kěyǐ shǐyòng gèng qīngsōng de biǎodá fāngshì。

Indonesian

Di Tiongkok, laporan presentasi biasanya digunakan dalam situasi formal seperti konferensi akademik dan presentasi di kelas. Dalam situasi informal, ekspresi yang lebih santai dapat digunakan.

Di Tiongkok, presentasi sering dipersiapkan dengan sangat hati-hati dan slide yang detail. Audiens mengharapkan presentasi yang terstruktur dan dipersiapkan dengan baik. Formalitas penting, tetapi dengan tingkat kenaturalan tertentu.

Frasa Lanjut

中文

精辟地总结报告要点

深入浅出地讲解专业知识

运用数据和图表有效地支持论点

巧妙地运用修辞手法增强表达效果

拼音

jīngpì de zǒngjié bàogào yàodiǎn

shēnrù qiǎnchū de jiǎngjiě zhuānyè zhīshì

yòngyùn shùjù hé túbiǎo yǒuxiào de zhīchí lùndiǎn

qiǎomiào de yòngyùn xiūcí shǒufǎ zēngqiáng biǎodá xiàoguǒ

Indonesian

Merangkum poin-poin utama laporan secara ringkas

Menjelaskan pengetahuan profesional dengan jelas dan menyeluruh

Menggunakan data dan grafik untuk mendukung argumen secara efektif

Menggunakan retorika dengan mahir untuk meningkatkan efek presentasi

Tabu Kebudayaan

中文

避免在报告中使用不当的政治性言论或带有歧视性的内容。

拼音

bìmiǎn zài bàogào zhōng shǐyòng bùdàng de zhèngzhì xìng yánlùn huò dàiyǒu qíshì xìng de nèiróng。

Indonesian

Hindari menggunakan pernyataan politik yang tidak pantas atau konten diskriminatif dalam laporan Anda.

Titik Kunci

中文

根据听众的背景和知识水平调整报告内容和表达方式。注意语言的准确性和逻辑性。准备充分的PPT和辅助材料。

拼音

gēnjù tīngzhòng de bèijǐng hé zhīshì shuǐpíng tiáozhěng bàogào nèiróng hé biǎodá fāngshì。zhùyì yǔyán de zhǔnquè xìng hé luójí xìng。zhǔnbèi chōngfèn de PPT hé fǔzhù cáiliào。

Indonesian

Sesuaikan isi dan cara penyampaian laporan sesuai dengan latar belakang dan tingkat pengetahuan audiens. Perhatikan keakuratan dan logika bahasa. Siapkan PPT dan materi pendukung yang memadai.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习报告内容,确保表达流畅自然。

进行模拟练习,提前适应正式场合的氛围。

请朋友或老师进行点评,改进不足之处。

拼音

fǎnfù liànxí bàogào nèiróng,quèbǎo biǎodá liúchàng zìrán。

jìnxíng mónǐ liànxí,tíqián shìyìng zhèngshì chǎnghé de fēn wéi。

qǐng péngyou huò lǎoshī jìnxíng diǎnpíng,gǎijìn bùzú zhī chù。

Indonesian

Berlatih isi laporan berulang kali untuk memastikan ekspresi yang lancar dan alami.

Lakukan latihan simulasi untuk beradaptasi dengan suasana acara formal terlebih dahulu.

Mintalah teman atau guru untuk memberikan komentar untuk memperbaiki kekurangan.