展示报告 Ulat sa Presentasyon zhǎnshì bàogào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

拼音

Li Ming:Dàjiā hǎo,jīntiān wǒ jiāng xiàng dàjiā zhǎnshì wǒ de xuéxí chéngguǒ bàogào。
Wáng Lì:Nǐ hǎo,Lǐ Míng,nǐ de bàogào zhǔtí shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔtí shì“Zhōngguó chuántǒng wénhuà de chuánchéng yǔ chuàngxīn”。
Wáng Lì:Tīng qǐlái hěn yǒuqù,qídài nǐ de jīngcǎi zhǎnshì。
Lǐ Míng:Xièxie!Wǒ huì jìnlì zuò hǎo。
Wáng Lì:Qǐngwèn nǐ de bàogào zhǔyào nèiróng shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔyào fēnxī le Zhōngguó chuántǒng wénhuà de xiànzhuàng,bìng tí chū le zài xiàndài shèhuì rúhé chuánchéng yǔ chuàngxīn de fāngfǎ。
Wáng Lì:Bàng!Zhù nǐ bàogào shùnlì!

Thai

Li Ming: Magandang araw sa inyong lahat, ngayon ay iprepresenta ko ang aking ulat sa mga natutunan ko.
Wang Li: Kumusta Li Ming, ano ang paksa ng ulat mo?
Li Ming: Ang paksa ng aking ulat ay “Ang Pagpapanatili at Pagbabago ng Tradisyunal na Kulturang Tsino”.
Wang Li: Parang kawili-wili, inaabangan ko ang iyong kahanga-hangang presentasyon.
Li Ming: Salamat! Gagawin ko ang aking makakaya.
Wang Li: Ano ang pangunahing nilalaman ng iyong ulat?
Li Ming: Ang aking ulat ay pangunahing nagsusuri sa kasalukuyang sitwasyon ng tradisyunal na kulturang Tsino at nagmumungkahi ng mga paraan para sa pagpapanatili at pagbabago nito sa modernong lipunan.
Wang Li: Napakaganda! Sana maging maayos ang iyong ulat!

Mga Dialoge 2

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

Thai

Li Ming: Magandang araw sa inyong lahat, ngayon ay iprepresenta ko ang aking ulat sa mga natutunan ko.
Wang Li: Kumusta Li Ming, ano ang paksa ng ulat mo?
Li Ming: Ang paksa ng aking ulat ay “Ang Pagpapanatili at Pagbabago ng Tradisyunal na Kulturang Tsino”.
Wang Li: Parang kawili-wili, inaabangan ko ang iyong kahanga-hangang presentasyon.
Li Ming: Salamat! Gagawin ko ang aking makakaya.
Wang Li: Ano ang pangunahing nilalaman ng iyong ulat?
Li Ming: Ang aking ulat ay pangunahing nagsusuri sa kasalukuyang sitwasyon ng tradisyunal na kulturang Tsino at nagmumungkahi ng mga paraan para sa pagpapanatili at pagbabago nito sa modernong lipunan.
Wang Li: Napakaganda! Sana maging maayos ang iyong ulat!

Mga Karaniwang Mga Salita

展示报告

zhǎnshì bàogào

Ulat ng presentasyon

Kultura

中文

在中国,展示报告通常用于学术会议、课堂汇报等正式场合。在非正式场合,也可以使用更轻松的表达方式。

拼音

zài zhōngguó,zhǎnshì bàogào tōngcháng yòng yú xuéshù huìyì,kè táng huìbào děng zhèngshì chǎnghé。zài fēi zhèngshì chǎnghé,yě kěyǐ shǐyòng gèng qīngsōng de biǎodá fāngshì。

Thai

Sa Tsina, ang mga ulat sa presentasyon ay karaniwang ginagamit sa mga pormal na okasyon tulad ng mga akademikong kumperensya at mga presentasyon sa klase. Sa mga impormal na okasyon, maaaring gamitin ang mas nakakarelaks na mga ekspresyon.

Sa Tsina, ang mga presentasyon ay kadalasang inihahanda nang may pag-iingat at detalyadong mga slide. Inaasahan ng madla ang isang organisado at maayos na presentasyon. Mahalaga ang pormalidad, ngunit may isang antas ng naturalidad.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精辟地总结报告要点

深入浅出地讲解专业知识

运用数据和图表有效地支持论点

巧妙地运用修辞手法增强表达效果

拼音

jīngpì de zǒngjié bàogào yàodiǎn

shēnrù qiǎnchū de jiǎngjiě zhuānyè zhīshì

yòngyùn shùjù hé túbiǎo yǒuxiào de zhīchí lùndiǎn

qiǎomiào de yòngyùn xiūcí shǒufǎ zēngqiáng biǎodá xiàoguǒ

Thai

Ibuod nang maigsi ang mga pangunahing punto ng ulat

Ipaliwanag nang malinaw at lubusan ang propesyunal na kaalaman

Gumamit ng data at tsart upang epektibong suportahan ang mga argumento

Gamitin nang mahusay ang retorika upang mapahusay ang epekto ng presentasyon

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在报告中使用不当的政治性言论或带有歧视性的内容。

拼音

bìmiǎn zài bàogào zhōng shǐyòng bùdàng de zhèngzhì xìng yánlùn huò dàiyǒu qíshì xìng de nèiróng。

Thai

Iwasan ang paggamit ng hindi angkop na mga pahayag na pampulitika o diskriminatoryong nilalaman sa iyong ulat.

Mga Key Points

中文

根据听众的背景和知识水平调整报告内容和表达方式。注意语言的准确性和逻辑性。准备充分的PPT和辅助材料。

拼音

gēnjù tīngzhòng de bèijǐng hé zhīshì shuǐpíng tiáozhěng bàogào nèiróng hé biǎodá fāngshì。zhùyì yǔyán de zhǔnquè xìng hé luójí xìng。zhǔnbèi chōngfèn de PPT hé fǔzhù cáiliào。

Thai

Ayusin ang nilalaman at paraan ng pagpapahayag ng ulat ayon sa pinagmulan at antas ng kaalaman ng madla. Bigyang-pansin ang kawastuhan at lohika ng wika. Maghanda ng sapat na mga PPT at mga pantulong na materyales.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习报告内容,确保表达流畅自然。

进行模拟练习,提前适应正式场合的氛围。

请朋友或老师进行点评,改进不足之处。

拼音

fǎnfù liànxí bàogào nèiróng,quèbǎo biǎodá liúchàng zìrán。

jìnxíng mónǐ liànxí,tíqián shìyìng zhèngshì chǎnghé de fēn wéi。

qǐng péngyou huò lǎoshī jìnxíng diǎnpíng,gǎijìn bùzú zhī chù。

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay sa nilalaman ng ulat upang matiyak na ang pagpapahayag ay maayos at natural.

Magsagawa ng mga pagsasanay na panggagaya upang maaga nang masanay sa kapaligiran ng pormal na okasyon.

Hilingin sa mga kaibigan o guro na magbigay ng komento upang mapabuti ang mga pagkukulang.