展示报告 Báo cáo thuyết trình zhǎnshì bàogào

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

拼音

Li Ming:Dàjiā hǎo,jīntiān wǒ jiāng xiàng dàjiā zhǎnshì wǒ de xuéxí chéngguǒ bàogào。
Wáng Lì:Nǐ hǎo,Lǐ Míng,nǐ de bàogào zhǔtí shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔtí shì“Zhōngguó chuántǒng wénhuà de chuánchéng yǔ chuàngxīn”。
Wáng Lì:Tīng qǐlái hěn yǒuqù,qídài nǐ de jīngcǎi zhǎnshì。
Lǐ Míng:Xièxie!Wǒ huì jìnlì zuò hǎo。
Wáng Lì:Qǐngwèn nǐ de bàogào zhǔyào nèiróng shì shénme?
Lǐ Míng:Wǒ de bàogào zhǔyào fēnxī le Zhōngguó chuántǒng wénhuà de xiànzhuàng,bìng tí chū le zài xiàndài shèhuì rúhé chuánchéng yǔ chuàngxīn de fāngfǎ。
Wáng Lì:Bàng!Zhù nǐ bàogào shùnlì!

Vietnamese

Lý Minh: Xin chào mọi người, hôm nay tôi sẽ trình bày báo cáo kết quả học tập của mình.
Vương Lệ: Chào Lý Minh, chủ đề báo cáo của bạn là gì?
Lý Minh: Chủ đề báo cáo của tôi là “Bảo tồn và đổi mới văn hóa truyền thống Trung Quốc”.
Vương Lệ: Nghe có vẻ thú vị, tôi rất mong chờ phần trình bày xuất sắc của bạn.
Lý Minh: Cảm ơn! Tôi sẽ cố gắng hết sức.
Vương Lệ: Nội dung chính của báo cáo bạn là gì?
Lý Minh: Báo cáo của tôi chủ yếu phân tích tình hình hiện tại của văn hóa truyền thống Trung Quốc và đề xuất các phương pháp để bảo tồn và đổi mới nó trong xã hội hiện đại.
Vương Lệ: Tuyệt vời! Chúc bạn báo cáo thành công!

Cuộc trò chuyện 2

中文

李明:大家好,今天我将向大家展示我的学习成果报告。
王丽:你好,李明,你的报告主题是什么?
李明:我的报告主题是“中国传统文化的传承与创新”。
王丽:听起来很有趣,期待你的精彩展示。
李明:谢谢!我会尽力做好。
王丽:请问你的报告主要内容是什么?
李明:我的报告主要分析了中国传统文化的现状,并提出了在现代社会如何传承与创新的方法。
王丽:很棒!祝你报告顺利!

Vietnamese

Lý Minh: Xin chào mọi người, hôm nay tôi sẽ trình bày báo cáo kết quả học tập của mình.
Vương Lệ: Chào Lý Minh, chủ đề báo cáo của bạn là gì?
Lý Minh: Chủ đề báo cáo của tôi là “Bảo tồn và đổi mới văn hóa truyền thống Trung Quốc”.
Vương Lệ: Nghe có vẻ thú vị, tôi rất mong chờ phần trình bày xuất sắc của bạn.
Lý Minh: Cảm ơn! Tôi sẽ cố gắng hết sức.
Vương Lệ: Nội dung chính của báo cáo bạn là gì?
Lý Minh: Báo cáo của tôi chủ yếu phân tích tình hình hiện tại của văn hóa truyền thống Trung Quốc và đề xuất các phương pháp để bảo tồn và đổi mới nó trong xã hội hiện đại.
Vương Lệ: Tuyệt vời! Chúc bạn báo cáo thành công!

Các cụm từ thông dụng

展示报告

zhǎnshì bàogào

Báo cáo trình bày

Nền văn hóa

中文

在中国,展示报告通常用于学术会议、课堂汇报等正式场合。在非正式场合,也可以使用更轻松的表达方式。

拼音

zài zhōngguó,zhǎnshì bàogào tōngcháng yòng yú xuéshù huìyì,kè táng huìbào děng zhèngshì chǎnghé。zài fēi zhèngshì chǎnghé,yě kěyǐ shǐyòng gèng qīngsōng de biǎodá fāngshì。

Vietnamese

Ở Trung Quốc, báo cáo trình bày thường được sử dụng trong các bối cảnh trang trọng như hội nghị học thuật, báo cáo lớp học, v.v. Trong các bối cảnh không trang trọng, người ta cũng có thể sử dụng các cách diễn đạt thoải mái hơn.

Ở Trung Quốc, các bài thuyết trình thường được chuẩn bị rất kỹ lưỡng với các slide chi tiết. Khán giả mong đợi một bài thuyết trình có cấu trúc và được chuẩn bị tốt. Tính trang trọng là rất quan trọng, nhưng cũng cần có một mức độ tự nhiên nhất định.

Các biểu hiện nâng cao

中文

精辟地总结报告要点

深入浅出地讲解专业知识

运用数据和图表有效地支持论点

巧妙地运用修辞手法增强表达效果

拼音

jīngpì de zǒngjié bàogào yàodiǎn

shēnrù qiǎnchū de jiǎngjiě zhuānyè zhīshì

yòngyùn shùjù hé túbiǎo yǒuxiào de zhīchí lùndiǎn

qiǎomiào de yòngyùn xiūcí shǒufǎ zēngqiáng biǎodá xiàoguǒ

Vietnamese

Tóm tắt ngắn gọn các điểm chính của báo cáo

Giải thích kiến thức chuyên môn một cách rõ ràng và chi tiết

Sử dụng dữ liệu và biểu đồ để hỗ trợ lập luận hiệu quả

Sử dụng phép tu từ một cách khéo léo để tăng cường hiệu quả thuyết trình

Các bản sao văn hóa

中文

避免在报告中使用不当的政治性言论或带有歧视性的内容。

拼音

bìmiǎn zài bàogào zhōng shǐyòng bùdàng de zhèngzhì xìng yánlùn huò dàiyǒu qíshì xìng de nèiróng。

Vietnamese

Tránh sử dụng các phát ngôn chính trị không phù hợp hoặc nội dung mang tính phân biệt đối xử trong báo cáo của bạn.

Các điểm chính

中文

根据听众的背景和知识水平调整报告内容和表达方式。注意语言的准确性和逻辑性。准备充分的PPT和辅助材料。

拼音

gēnjù tīngzhòng de bèijǐng hé zhīshì shuǐpíng tiáozhěng bàogào nèiróng hé biǎodá fāngshì。zhùyì yǔyán de zhǔnquè xìng hé luójí xìng。zhǔnbèi chōngfèn de PPT hé fǔzhù cáiliào。

Vietnamese

Điều chỉnh nội dung và cách diễn đạt của báo cáo dựa trên bối cảnh và trình độ hiểu biết của khán giả. Chú ý đến độ chính xác và tính logic của ngôn ngữ. Chuẩn bị đầy đủ các bài trình chiếu PPT và tài liệu hỗ trợ.

Các mẹo để học

中文

反复练习报告内容,确保表达流畅自然。

进行模拟练习,提前适应正式场合的氛围。

请朋友或老师进行点评,改进不足之处。

拼音

fǎnfù liànxí bàogào nèiróng,quèbǎo biǎodá liúchàng zìrán。

jìnxíng mónǐ liànxí,tíqián shìyìng zhèngshì chǎnghé de fēn wéi。

qǐng péngyou huò lǎoshī jìnxíng diǎnpíng,gǎijìn bùzú zhī chù。

Vietnamese

Luyện tập nội dung báo cáo nhiều lần để đảm bảo cách diễn đạt trôi chảy và tự nhiên.

Thực hiện các bài tập mô phỏng để làm quen trước với không khí của buổi lễ trang trọng.

Nhờ bạn bè hoặc giáo viên góp ý để khắc phục những thiếu sót.