现金结账 Pembayaran Tunai
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问需要结账吗?
顾客:是的,麻烦您一下。
服务员:好的,您一共消费150元。
顾客:好的,这是150元。
服务员:谢谢,请您拿好您的找零,一共是5元。祝您用餐愉快!
拼音
Indonesian
Pelayan: Halo, apakah Anda ingin membayar tagihan?
Pelanggan: Ya, tolong.
Pelayan: Baik, total belanja Anda adalah 150 yuan.
Pelanggan: Ini 150 yuan.
Pelayan: Terima kasih. Ini kembalian Anda, 5 yuan. Selamat menikmati makanan Anda!
Frasa Biasa
买单
bayar tagihan
Kebudayaan
中文
在中国,现金结账很常见,尤其是在一些小餐馆或街边摊位。
结账时,一般会直接把钱交给服务员,服务员会找零。
在正式场合,可以礼貌地询问“请问,可以买单了吗?”
拼音
Indonesian
Di Indonesia, pembayaran tunai masih umum, terutama di restoran kecil atau warung pinggir jalan.
Saat membayar, biasanya uang diberikan langsung kepada pelayan, dan mereka akan memberikan kembalian.
Di tempat formal, Anda bisa meminta dengan sopan, "Permisi, bolehkah saya minta tagihan?"
Frasa Lanjut
中文
“请问,这边的账单一共是多少?”
“不好意思,麻烦您开具一下发票。”
拼音
Indonesian
"Permisi, berapa total tagihan di sini?"
"Permisi, bisakah Anda mengeluarkan faktur?"
Tabu Kebudayaan
中文
不要在结账时大声喧哗或与服务员发生争执。
拼音
buya zai jie zhang shi da sheng xuanhua huo yu fuwuyuan fasheng zhengzhi.
Indonesian
Jangan membuat keributan atau berdebat dengan pelayan saat membayar tagihan.Titik Kunci
中文
在不同类型的餐厅,结账方式可能略有不同,例如自助餐厅可能需要先取餐后结账。
拼音
Indonesian
Di berbagai jenis restoran, metode pembayaran mungkin sedikit berbeda; misalnya, di restoran prasmanan, Anda mungkin perlu mengambil makanan terlebih dahulu baru kemudian membayar.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境的对话,例如在快餐店和高档餐厅的结账场景。
练习使用一些礼貌用语,例如“麻烦您”,“谢谢”等。
尝试用英语或其他语言进行结账对话,提升跨文化沟通能力。
拼音
Indonesian
Berlatih dialog dalam berbagai konteks, seperti membayar tagihan di restoran cepat saji dan restoran kelas atas.
Berlatih menggunakan beberapa frase sopan, seperti "Permisi" dan "Terima kasih".
Cobalah berlatih membayar tagihan dalam bahasa Inggris atau bahasa lain untuk meningkatkan kemampuan komunikasi lintas budaya.