现金结账 Nakit Ödeme
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问需要结账吗?
顾客:是的,麻烦您一下。
服务员:好的,您一共消费150元。
顾客:好的,这是150元。
服务员:谢谢,请您拿好您的找零,一共是5元。祝您用餐愉快!
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, hesabı ödemek ister misiniz?
Müşteri: Evet, lütfen.
Garson: Elbette, toplam 150 yuan.
Müşteri: İşte 150 yuan.
Garson: Teşekkür ederim. İşte paranızın üstü, 5 yuan. Afiyet olsun!
Sık Kullanılan İfadeler
买单
hesabı ödemek
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,现金结账很常见,尤其是在一些小餐馆或街边摊位。
结账时,一般会直接把钱交给服务员,服务员会找零。
在正式场合,可以礼貌地询问“请问,可以买单了吗?”
拼音
Turkish
Çin'de, özellikle küçük restoranlarda veya sokak satıcılarında nakit ödeme yaygındır.
Ödeme yaparken, genellikle para doğrudan garsona verilir ve geri kalan para verilir.
Resmi ortamlarda, nazikçe "Lütfen hesabı alabilir miyim?" diye sorabilirsiniz
Gelişmiş İfadeler
中文
“请问,这边的账单一共是多少?”
“不好意思,麻烦您开具一下发票。”
拼音
Turkish
"Afedersiniz, buradaki toplam hesap ne kadar?"
"Afedersiniz, lütfen fatura kesebilir misiniz?"
Kültürel Tabuklar
中文
不要在结账时大声喧哗或与服务员发生争执。
拼音
buya zai jie zhang shi da sheng xuanhua huo yu fuwuyuan fasheng zhengzhi.
Turkish
Hesabı öderken gürültü çıkarmayın veya garsonla tartışmayın.Ana Noktalar
中文
在不同类型的餐厅,结账方式可能略有不同,例如自助餐厅可能需要先取餐后结账。
拼音
Turkish
Farklı restoran türlerinde ödeme yöntemleri biraz farklılık gösterebilir; örneğin, büfe restoranlarında önce yemek alıp sonra ödeme yapmanız gerekebilir.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同情境的对话,例如在快餐店和高档餐厅的结账场景。
练习使用一些礼貌用语,例如“麻烦您”,“谢谢”等。
尝试用英语或其他语言进行结账对话,提升跨文化沟通能力。
拼音
Turkish
Hızlı servis restoranları ve lüks restoranlar gibi farklı bağlamlarda diyaloglar yaparak pratik yapın.
"Lütfen" ve "Teşekkür ederim" gibi kibar ifadeler kullanarak pratik yapın.
Kültürler arası iletişim becerilerinizi geliştirmek için İngilizce veya diğer dillerde hesap ödeme pratiği yapın