社会贡献 Kontribusi Sosial shèhuì gòngxiàn

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,李老师,我最近在筹备一个文化交流项目,想邀请一些外国朋友来中国体验传统文化。
B:你好!这听起来很有意义,是个非常好的社会贡献!具体是什么样的项目呢?
A:我们计划邀请一些来自不同国家的学生,让他们学习中国书法、绘画、茶艺等等,并参观一些历史名胜古迹。
B:这个主意很棒!我相信这个项目能够促进不同文化之间的交流,让外国朋友更了解中国文化。
A:是的,我也希望通过这个项目,能够让更多外国人喜欢上中国文化,增进彼此之间的友谊。
B:你准备怎么做呢?需要我帮忙吗?
A:我正在联系相关的机构和人员,目前还需要一些资金支持。如果你有好的建议或人脉资源,我很乐意听取。
B:我会尽力帮忙的,我会联系一些朋友,看他们是否愿意赞助或者参与。

拼音

A:nǐ hǎo,lǐ lǎoshī,wǒ zuìjìn zài chóubèi yīgè wénhuà jiāoliú xiàngmù,xiǎng yāoqǐng yīxiē wàiguó péngyou lái zhōngguó tǐyàn chuántǒng wénhuà。
B:nǐ hǎo!zhè tīng qǐlái hěn yǒu yìyì,shì gè fēicháng hǎo de shèhuì gòngxiàn!jùtǐ shì shénme yàng de xiàngmù ne?
A:wǒmen jìhuà yāoqǐng yīxiē láizì bùtóng guójiā de xuéshēng,ràng tāmen xuéxí zhōngguó shūfǎ、huìhuà、cháyì děng děng,bìng cānguān yīxiē lìshǐ míngshèng gǔjì。
B:zhège zhǔyi bàng!wǒ xiāngxìn zhège xiàngmù nénggòu cùjìn bùtóng wénhuà zhī jiān de jiāoliú,ràng wàiguó péngyou gèng liǎojiě zhōngguó wénhuà。
A:shì de,wǒ yě xīwàng tōngguò zhège xiàngmù,nénggòu ràng gèng duō wàiguórén xǐhuan shàng zhōngguó wénhuà,zēngjìn bǐcǐ zhī jiān de yǒuyì。
B:nǐ zhǔnbèi zěnme zuò ne?xūyào wǒ bāngmáng ma?
A:wǒ zhèngzài liánxì xiāngguān de jīgòu hé rényuán,mùqián hái xūyào yīxiē zījīn zhīchí。rúguǒ nǐ yǒu hǎo de jiànyì huò rénmài zīyuán,wǒ hěn lèyì tīngqǔ。
B:wǒ huì jìnlì bāngmáng de,wǒ huì liánxì yīxiē péngyou,kàn tāmen shìfǒu yuànyì zànzhù huò zhācānyù。

Indonesian

A: Halo, Pak Li, saya saat ini sedang mempersiapkan program pertukaran budaya dan ingin mengundang beberapa teman asing untuk mengalami budaya tradisional Tiongkok.
B: Halo! Kedengarannya sangat berarti, kontribusi sosial yang sangat baik! Proyek seperti apa ini?
A: Kami berencana untuk mengundang beberapa siswa dari berbagai negara untuk mempelajari kaligrafi Tiongkok, melukis, upacara minum teh, dll., dan juga mengunjungi beberapa situs bersejarah dan tempat wisata.
B: Itu ide bagus! Saya percaya proyek ini akan mempromosikan pertukaran antar budaya yang berbeda dan akan membuat teman-teman asing lebih memahami budaya Tiongkok.
A: Ya, saya juga berharap melalui proyek ini, lebih banyak orang asing akan menyukai budaya Tiongkok dan meningkatkan persahabatan di antara kita.
B: Bagaimana Anda akan melakukannya? Apakah Anda membutuhkan bantuan?
A: Saya sedang menghubungi lembaga dan individu terkait, dan saya masih membutuhkan beberapa dukungan finansial. Jika Anda memiliki saran atau koneksi yang baik, saya dengan senang hati akan mendengarkannya.
B: Saya akan melakukan yang terbaik untuk membantu. Saya akan menghubungi beberapa teman untuk melihat apakah mereka bersedia untuk mensponsori atau berpartisipasi.

Frasa Biasa

社会贡献

shèhuì gòngxiàn

Kontribusi sosial

Kebudayaan

中文

在中国,社会贡献通常指对社会发展进步有益的行动,例如志愿服务、慈善捐款等。

拼音

zài zhōngguó,shèhuì gòngxiàn tōngcháng zhǐ duì shèhuì fāzhǎn jìnbù yǒuyì de xíngdòng,lìrú zìyuàn fúwù、cishàn juānkuǎn děng。

Indonesian

Di Indonesia, kontribusi sosial mengacu pada tindakan yang bermanfaat bagi kemajuan sosial, seperti kegiatan sukarela, sumbangan amal, dan keterlibatan komunitas. Ini sering dikaitkan dengan dampak positif dan kewajiban warga negara.

Konsep ini diterima secara luas dan dihargai di sebagian besar masyarakat Indonesia

Frasa Lanjut

中文

积极参与社会公益事业

投身志愿服务

为社会发展贡献力量

拼音

jījí cānyù shèhuì gōngyì shìyè

tóushēn zìyuàn fúwù

wèi shèhuì fāzhǎn gòngxiàn lìliàng

Indonesian

Berpartisipasi aktif dalam kegiatan sosial

Menyerahkan diri pada kegiatan sukarela

Memberikan kontribusi pada pembangunan sosial

Tabu Kebudayaan

中文

避免夸大或虚假宣传自己的社会贡献,要以实际行动为基础。

拼音

bìmiǎn kuādà huò xūjiǎ xuānchuán zìjǐ de shèhuì gòngxiàn,yào yǐ shíjì xíngdòng wèi jīchǔ。

Indonesian

Hindari melebih-lebihkan atau mempromosikan kontribusi sosial Anda secara tidak benar; dasarkan klaim Anda pada tindakan nyata.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种年龄和身份的人,尤其是在谈论个人梦想和愿望时。需要注意的是,表达要真诚,避免虚假和夸大。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén,yóuqí shì zài tánlùn gèrén mèngxiǎng hé yuànwàng shí。xūyào zhùyì de shì,biǎodá yào zhēnchéng,bìmiǎn xūjiǎ hé kuādà。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk orang-orang dari segala usia dan latar belakang, terutama ketika membahas mimpi dan aspirasi pribadi. Penting untuk bersikap tulus dan menghindari kepalsuan dan berlebihan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的表达方式

尝试用不同的词汇和句式来表达同一个意思

注意语气和语调

拼音

duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá fāngshì

chángshì yòng bùtóng de cíhuì hé jùshì lái biǎodá tóng yīgè yìsi

zhùyì yǔqì hé yǔdiào

Indonesian

Berlatih berbagai cara mengekspresikan diri dalam berbagai konteks

Cobalah menggunakan kosakata dan struktur kalimat yang berbeda untuk mengekspresikan makna yang sama

Perhatikan nada dan intonasi