认可获取 Mendapatkan Pengakuan rènkě huòqǔ

Dialog

Dialog 1

中文

甲:我的梦想是成为一名画家,你觉得怎么样?
乙:这真是个很棒的梦想!你的画作很有潜力。
甲:谢谢你!我最近在学习新的绘画技巧。
乙:那真是太棒了!我相信你会成功的。
甲:希望如此,我会继续努力的。

拼音

jiǎ:wǒ de mèngxiǎng shì chéngwéi yī míng huàjiā,nǐ juéde zěnmeyàng?
yǐ:zhè zhēnshi ge bàng de mèngxiǎng!nǐ de huàzuò hěn yǒu qiánlì。
jiǎ:xièxiè nǐ!wǒ zuìjìn zài xuéxí xīn de huìhuà jìqiǎo。
yǐ:nà zhēnshi tài bàng le!wǒ xiāngxìn nǐ huì chénggōng de。
jiǎ:xīwàng rúcǐ,wǒ huì jìxù nǔlì de。

Indonesian

A: Mimpi saya adalah menjadi seorang pelukis. Bagaimana menurut Anda?
B: Itu mimpi yang indah sekali! Karya seni Anda sangat berpotensi.
A: Terima kasih! Baru-baru ini saya sedang belajar teknik melukis yang baru.
B: Luar biasa! Saya percaya Anda akan berhasil.
A: Mudah-mudahan begitu, saya akan terus berusaha.

Frasa Biasa

实现梦想

shíxiàn mèngxiǎng

Mewujudkan mimpi

为梦想奋斗

wèi mèngxiǎng fèndòu

undefined

梦想成真

mèngxiǎng chéngzhēn

undefined

Kebudayaan

中文

在中国文化中,鼓励人们追求梦想和目标,并为之努力。取得认可通常通过努力工作和取得成就来获得。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,gǔlì rénmen zhuīqiú mèngxiǎng hé mùbiāo, bìng wèi zhī nǔlì。 qǔdé rènkě tōngcháng tōngguò nǔlì gōngzuò hé qǔdé chéngjiù lái huòdé。

Indonesian

Dalam budaya Indonesia, mengejar mimpi seringkali dikaitkan dengan kerja keras dan ketekunan. Pengakuan biasanya diperoleh melalui kerja keras dan pencapaian prestasi

Frasa Lanjut

中文

他凭借自身的努力和才华,赢得了业界的广泛认可。

她的杰出贡献得到了社会各界的充分肯定。

他的作品在国际艺术界引起了极大的关注和赞誉。

拼音

tā píngjiè zìshēn de nǔlì hé cáihuá,yíngdéle yèjiè de guǎngfàn rènkě。

tā de jiéchū gòngxiàn dédào le shèhuì gèjiè de chōngfèn kěndìng。

tā de zuòpǐn zài guójì yìshù jiè yǐnqǐle jí dà de guānzhù hé zànyù。

Indonesian

Dia mendapatkan pengakuan luas di industri melalui kerja keras dan bakatnya.

Kontribusi luar biasanya telah mendapatkan pengakuan penuh dari semua sektor masyarakat.

Karya-karyanya telah menarik banyak perhatian dan pujian di dunia seni internasional

Tabu Kebudayaan

中文

避免过度夸奖或自我吹嘘,要自然真诚。

拼音

bìmiǎn guòdù kuājiǎng huò zìwǒ chuīxū,yào zìrán zhēnchéng。

Indonesian

Hindari pujian berlebihan atau menyombongkan diri; bersikaplah alami dan tulus.

Titik Kunci

中文

根据场合和对象灵活运用,注意语气和表达方式。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng línghuó yùnyòng,zhùyì yǔqì hé biǎodá fāngshì。

Indonesian

Sesuaikan penggunaan dengan konteks dan sasaran; perhatikan nada dan cara penyampaian.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如与朋友、家人、老师等交流。

可以尝试用不同的方式表达同样的意思,例如委婉的或直接的表达。

注意倾听对方的回应,并根据对方的回应调整自己的表达。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú yǔ péngyou、jiārén、lǎoshī děng jiāoliú。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóngyàng de yìsi,lìrú wěiyuǎn de huò zhíjiē de biǎodá。

zhùyì qīngtīng duìfāng de huíyìng, bìng gēnjù duìfāng de huíyìng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá。

Indonesian

Berlatihlah dialog dalam berbagai situasi, misalnya dengan teman, keluarga, dan guru.

Cobalah untuk mengekspresikan hal yang sama dengan berbagai cara, misalnya dengan sopan atau langsung.

Perhatikan tanggapan orang lain dan sesuaikan ekspresi Anda sesuai dengan itu