讨论大雾 Diskusi Kabut Tebal
Dialog
Dialog 1
中文
A:你看这雾,真大!
B:是啊,能见度太低了,开车得小心点。
C:可不是嘛,我早上出门差点迷路。
A:这雾都是污染物造成的吧?
B:可能吧,最近雾霾天气确实比较多。
C:希望政府能采取措施改善空气质量。
A:是啊,咱们都盼望着蓝天白云呢!
拼音
Indonesian
A: Lihat kabut ini, tebal sekali!
B: Ya, jarak pandang sangat rendah, harus hati-hati mengemudi.
C: Benar sekali, tadi pagi saya hampir tersesat saat berangkat kerja.
A: Apakah kabut ini disebabkan oleh polutan?
B: Mungkin, belakangan ini memang banyak kabut asap.
C: Semoga pemerintah akan mengambil langkah untuk memperbaiki kualitas udara.
A: Ya, kita semua mendambakan langit biru dan sinar matahari!
Dialog 2
中文
A:今天雾这么大,航班会不会延误啊?
B:有可能,最好提前查一下航班信息。
C:我也是担心这个,要是延误了就麻烦了。
A:可以关注机场的官方微博或APP。
B:好的,谢谢提醒!
拼音
Indonesian
A: Kabutnya sangat tebal hari ini, apakah penerbangan akan tertunda?
B: Mungkin, sebaiknya periksa informasi penerbangan terlebih dahulu.
C: Saya juga khawatir tentang itu, akan merepotkan jika tertunda.
A: Kamu bisa memantau Weibo resmi atau aplikasi bandara.
B: Baiklah, terima kasih atas pengingatmu!
Frasa Biasa
大雾
Kabut tebal
Kebudayaan
中文
大雾天气在中国南方较为常见,尤其是在秋冬季节。大雾会造成交通延误、能见度降低等问题。人们通常会采取一些措施来应对大雾天气,例如:尽量减少外出,开车时注意安全,戴口罩等。
大雾的文化意象在中国文化中也比较丰富,它既可以是神秘的象征,也可以是危险的预兆。在一些文学作品中,大雾常常被用来营造一种神秘、恐怖或压抑的氛围。
拼音
Indonesian
Kabut tebal adalah fenomena cuaca umum di banyak bagian dunia, termasuk Indonesia. Ini dapat menyebabkan keterlambatan lalu lintas dan mengurangi jarak pandang. Orang sering mengambil tindakan pencegahan, seperti menghindari perjalanan yang tidak perlu, mengemudi dengan hati-hati, dan mengenakan masker.
Dalam sastra dan seni, kabut sering melambangkan misteri, ketidakpastian, atau bahkan bahaya.
Frasa Lanjut
中文
这雾大得伸手不见五指。
能见度极低,如同置身于一片混沌之中。
大雾弥漫,宛如仙境,又仿佛隐藏着危险。
拼音
Indonesian
Kabutnya begitu tebal hingga tak terlihat tangan di depan mata.
Jarak pandang sangat rendah, seperti berada di dunia yang kacau.
Kabut tebal menciptakan pemandangan yang seperti mimpi, tetapi juga menyiratkan bahaya.
Tabu Kebudayaan
中文
在讨论大雾时,避免谈论一些可能会引起恐慌或负面情绪的话题,例如:交通事故、人员伤亡等。
拼音
Zài tǎolùn dà wù shí, bìmiǎn tánlùn yīxiē kěnéng huì yǐnqǐ kǒnghuāng huò fùmiàn qíngxù de huàtí, lìrú: jiāotōng shìgù, rényuán shāngwáng děng.
Indonesian
Saat membahas kabut tebal, hindari topik yang mungkin menyebabkan kepanikan atau emosi negatif, seperti: kecelakaan lalu lintas, korban jiwa, dll.Titik Kunci
中文
在描述大雾时,可以使用一些形象化的词语来增强表达效果,例如:雾气弥漫、能见度极低、伸手不见五指等。
拼音
Indonesian
Ketika menggambarkan kabut tebal, gunakan ekspresi yang hidup untuk meningkatkan efek, misalnya: kabut menyelimuti, jarak pandang sangat rendah, tangan tak terlihat di depan mata.Petunjuk Praktik
中文
多听、多说、多模仿地道的表达方式。
在实际生活中多注意观察大雾天气的现象和人们的应对方式。
可以和朋友或家人一起练习对话,模拟不同的场景。
拼音
Indonesian
Sering mendengarkan, berbicara, dan meniru ekspresi otentik.
Perhatikan fenomena kabut tebal dan bagaimana orang menanggapinya dalam kehidupan nyata.
Berlatih dialog dengan teman atau keluarga, simulasikan berbagai skenario.