转机指引 Petunjuk Transfer zhuǎn jī zhǐ yǐn

Dialog

Dialog 1

中文

您好,请问去往伦敦的转机航班在哪里办理登机手续?
好的,谢谢您的指引,我找到了。
请问一下,这个登机口离免税店远吗?
不算太远,大概走10分钟左右。
好的,谢谢!
不客气,祝您旅途愉快!

拼音

hǎo de , qǐng wèn qù wǎng lún dūn de zhuǎn jī háng bān zài nǎ lǐ bǎn lǐ dēng jī shǒu xù ?
hǎo de , xiè xie nín de zhǐ yǐn , wǒ zhǎo dào le 。
qǐng wèn yī xià , zhège dēng jī kǒu lí miǎn shuì diàn yuǎn ma ?
bù suàn tài yuǎn , dà gài zǒu 10 fēn zhōng zuǒ yòu 。
hǎo de , xiè xie !
bù kè qì , zhù nín lǚ tú yú kuài !

Indonesian

Halo, di mana konter check-in untuk penerbangan transit saya ke London?
Baik, terima kasih atas petunjuknya, saya sudah menemukannya.
Permisi, seberapa jauh gerbang keberangkatan dari toko bebas bea?
Tidak terlalu jauh, sekitar 10 menit berjalan kaki.
Baik, terima kasih!
Sama-sama, semoga perjalanan Anda menyenangkan!

Dialog 2

中文

请问,国际航班转国内航班的流程是怎么样的?
您需要先办理完国际航班的入境手续,然后提取行李,再到国内航班的出发大厅办理登机手续。
明白了,谢谢!请问提取行李后,到国内航班出发大厅怎么走?
您可以跟着指示牌走,或者咨询机场的工作人员。
好的,谢谢!

拼音

qǐng wèn , guójì háng bān zhuǎn guónèi háng bān de liú chéng shì zěn me yàng de ?
nín xū yào xiān bǎn lǐ wán guójì háng bān de rù jìng shǒu xù , ránhòu tí qǔ xíng lǐ , zài dào guónèi háng bān de chūfā dà tīng bǎn lǐ dēng jī shǒu xù 。
míng bái le , xiè xie ! qǐng wèn tí qǔ xíng lǐ hòu , dào guónèi háng bān chūfā dà tīng zěn me zǒu ?
nín kě yǐ gēn zhe zhǐ shì pái zǒu , huò zhě zī xún jī chǎng de gōng zuò rényuán 。
hǎo de , xiè xie !

Indonesian

Permisi, bagaimana prosedur transfer dari penerbangan internasional ke penerbangan domestik?
Anda perlu menyelesaikan prosedur imigrasi untuk penerbangan internasional terlebih dahulu, kemudian mengambil bagasi Anda, dan kemudian pergi ke ruang keberangkatan domestik untuk check-in.
Saya mengerti, terima kasih! Bagaimana cara menuju ruang keberangkatan domestik setelah mengambil bagasi?
Anda dapat mengikuti rambu-rambu, atau bertanya kepada petugas bandara.
Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

转机

zhuǎnjī

Transit

登机口

dēng jī kǒu

Gerbang

行李提取处

xíng lǐ tí qǔ chù

Pengambilan bagasi

国内航班

guónèi háng bān

Penerbangan domestik

国际航班

guójì háng bān

Penerbangan internasional

Kebudayaan

中文

在机场指引他人时,通常会使用“您好”、“请问”、“谢谢”等礼貌用语。 机场工作人员通常会比较耐心细致地解答旅客的疑问。 中国机场普遍都有中文和英文指示牌,方便旅客识别。

拼音

zài jī chǎng zhǐ yǐn tā rén shí , tōng cháng huì shǐ yòng “nín hǎo ”、“qǐng wèn ”、“xiè xie ” děng lǐ mào yòng yǔ 。 jī chǎng gōng zuò rényuán tōng cháng huì bǐ jiào nàixīn xì zhì de jiě dá lǚ kè de yí wèn 。 zhōng guó jī chǎng pǔ biàn dōu yǒu zhōng wén hé yīng wén zhǐ shì pái , fāng biàn lǚ kè shí bié 。

Indonesian

Di bandara, biasanya orang menggunakan kata-kata sopan seperti “Halo”, “Permisi”, dan “Terima kasih”. Petugas bandara biasanya menjawab pertanyaan penumpang dengan sabar dan teliti. Bandara di Indonesia umumnya memiliki papan petunjuk dalam bahasa Indonesia dan Inggris, sehingga mudah diidentifikasi oleh penumpang.

Frasa Lanjut

中文

请问您需要什么帮助? 请您务必在登机前确认您的行李是否已经托运。 请您注意航班信息,以免误机。

拼音

qǐng wèn nín xū yào shén me bāng zhù ? qǐng nín wù bì zài dēng jī qián quē rèn nín de xíng lǐ shì fǒu yǐ jīng tuō yùn 。 qǐng nín zhù yì háng bān xìn xī , yǐ miǎn wù jī 。

Indonesian

Ada yang bisa saya bantu? Pastikan bagasi Anda sudah dicatat sebelum naik pesawat. Perhatikan informasi penerbangan untuk menghindari ketinggalan pesawat.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用过于随便或不尊重的语言。在询问他人时,要使用礼貌用语。切忌大声喧哗或态度粗鲁。

拼音

bì miǎn shǐ yòng guò yú suì biàn huò bù zūn zhòng de yǔ yán 。 zài xún wèn tā rén shí , yào shǐ yòng lǐ mào yòng yǔ 。 qiè jì dà shēng xuānhuá huò tài dù cū lǔ 。

Indonesian

Hindari penggunaan bahasa yang terlalu kasual atau tidak sopan. Gunakan ungkapan sopan ketika meminta bantuan orang lain. Hindari berteriak atau bersikap kasar.

Titik Kunci

中文

此场景适用于机场等交通枢纽,帮助旅客找到转机航班的相关信息。建议在正式场合使用,并保持礼貌和耐心。

拼音

cǐ chǎng jǐng shì yòng yú jī chǎng děng jiāo tōng shū niǔ , bāng zhù lǚ kè zhǎo dào zhuǎn jī háng bān de xiāng guān xìn xī 。 jiàn yì zài zhèng shì chǎng hé shǐ yòng , bìng bǎo chí lǐ mào hé nàixīn 。

Indonesian

Skenario ini berlaku untuk bandara dan pusat transportasi lainnya, untuk membantu penumpang menemukan informasi terkait penerbangan transit. Dianjurkan untuk digunakan dalam pengaturan formal dan menjaga kesopanan dan kesabaran.

Petunjuk Praktik

中文

模拟实际场景进行练习,例如在家里模拟机场环境。 多听多说,尝试用不同的表达方式。 与朋友或家人进行角色扮演,提高语言运用能力。

拼音

mó nǐ shí jì chǎng jǐng jìnxíng liàn xí , lì rú zài jiā lǐ mó nǐ jī chǎng huán jìng 。 duō tīng duō shuō , cháng shì yòng bù tóng de biǎo dá fāng shì 。 yǔ péng you huò jiā rén jìnxíng juésè bàn yǎn , tí gāo yǔ yán yùnyòng néng lì 。

Indonesian

Berlatihlah dalam skenario yang disimulasikan, misalnya dengan mensimulasikan lingkungan bandara di rumah. Dengarkan dan bicarakan lebih banyak, cobalah cara ekspresi yang berbeda. Lakukan role-playing dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan berbahasa.