转机指引 Aktarma Rehberi
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
您好,请问去往伦敦的转机航班在哪里办理登机手续?
好的,谢谢您的指引,我找到了。
请问一下,这个登机口离免税店远吗?
不算太远,大概走10分钟左右。
好的,谢谢!
不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Turkish
Afedersiniz, Londra'ya giden aktarmalı uçuşumun check-in gişesi nerede?
Yol tarifi için teşekkür ederim, buldum.
Afedersiniz, bu kapı, duty-free alışveriş mağazasından ne kadar uzak?
Çok uzak değil, yaklaşık 10 dakika yürüme mesafesinde.
Teşekkür ederim!
Rica ederim, iyi yolculuklar!
Diyaloglar 2
中文
请问,国际航班转国内航班的流程是怎么样的?
您需要先办理完国际航班的入境手续,然后提取行李,再到国内航班的出发大厅办理登机手续。
明白了,谢谢!请问提取行李后,到国内航班出发大厅怎么走?
您可以跟着指示牌走,或者咨询机场的工作人员。
好的,谢谢!
拼音
Turkish
Afedersiniz, uluslararası uçuştan iç hat uçuşuna geçiş prosedürü nedir?
Önce uluslararası uçuşun pasaport kontrolünü tamamlamanız, ardından bagajınızı almanız ve daha sonra iç hatlar kalkış salonunda check-in yapmanız gerekir.
Anladım, teşekkür ederim! Bagajımı aldıktan sonra iç hatlar kalkış salonuna nasıl giderim?
Tabela işaretlerini takip edebilir veya havaalanı çalışanlarına sorabilirsiniz.
Tamam, teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
转机
Aktarma
登机口
Kapı
行李提取处
Bagaj alma
国内航班
İç hat uçuşu
国际航班
Uluslararası uçuş
Kültürel Arka Plan
中文
在机场指引他人时,通常会使用“您好”、“请问”、“谢谢”等礼貌用语。 机场工作人员通常会比较耐心细致地解答旅客的疑问。 中国机场普遍都有中文和英文指示牌,方便旅客识别。
拼音
Turkish
Türkiye'deki havaalanlarında, “Afedersiniz”, “Lütfen”, “Teşekkür ederim” gibi nazik ifadeler kullanmak yaygındır. Havaalanı çalışanları genellikle yolcuların sorularına sabırla ve ayrıntılı olarak yanıt verirler. Türk havaalanlarında genellikle Türkçe ve İngilizce işaretler bulunur, böylece yolcular kolayca yönlendirilebilirler.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您需要什么帮助? 请您务必在登机前确认您的行李是否已经托运。 请您注意航班信息,以免误机。
拼音
Turkish
Yardımcı olabilir miyim? Lütfen binişten önce bagajınızın teslim edildiğinden emin olun. Uçuş bilgilerine dikkat edin, uçuşunuzu kaçırmamak için.
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用过于随便或不尊重的语言。在询问他人时,要使用礼貌用语。切忌大声喧哗或态度粗鲁。
拼音
bì miǎn shǐ yòng guò yú suì biàn huò bù zūn zhòng de yǔ yán 。 zài xún wèn tā rén shí , yào shǐ yòng lǐ mào yòng yǔ 。 qiè jì dà shēng xuānhuá huò tài dù cū lǔ 。
Turkish
Aşırı samimi veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının. Başkalarından yardım istediğinizde kibar ifadeler kullanın. Bağırmaktan veya kabalık etmekten kaçının.Ana Noktalar
中文
此场景适用于机场等交通枢纽,帮助旅客找到转机航班的相关信息。建议在正式场合使用,并保持礼貌和耐心。
拼音
Turkish
Bu senaryo, yolcuların aktarmalı uçuşlarla ilgili bilgiler bulmalarına yardımcı olmak için havaalanları ve diğer ulaşım merkezlerinde geçerlidir. Resmi ortamlarda kullanılması ve nezaket ve sabır gösterilmesi önerilir.Alıştırma İpucu
中文
模拟实际场景进行练习,例如在家里模拟机场环境。 多听多说,尝试用不同的表达方式。 与朋友或家人进行角色扮演,提高语言运用能力。
拼音
Turkish
Evde havaalanı ortamını simüle etmek gibi simüle edilmiş bir senaryoda pratik yapın. Daha çok dinleyin ve konuşun, farklı ifade biçimlerini deneyin. Dil becerilerinizi geliştirmek için arkadaşlarınızla veya ailenizle rol yapın.