采访内容 Isi Wawancara
Dialog
Dialog 1
中文
记者:您好,请问您能谈谈您对最近热播电视剧《长月烬明》的看法吗?
演员:您好!很高兴接受您的采访。这部剧的故事非常吸引人,特效也做得很好,演员们的演技也很出色。
记者:您觉得这部剧最成功的地方是什么?
演员:我觉得是它成功地将爱情、仙侠和权谋元素结合在一起,剧情跌宕起伏,引人入胜。
记者:您在拍摄过程中遇到过哪些挑战?
演员:最大的挑战可能是在拍摄一些特效场景的时候,需要很长时间才能完成,比较辛苦。
记者:谢谢您接受采访。
拼音
Indonesian
Reporter: Halo, bisakah Anda berbagi pemikiran Anda tentang serial TV "Cinta di Antara Peri dan Iblis" yang baru saja ditayangkan?
Aktor: Halo! Senang sekali diwawancarai. Cerita drama ini sangat menarik, efek khususnya juga dibuat dengan sangat baik, dan akting para aktor juga sangat luar biasa.
Reporter: Menurut Anda, bagian mana yang paling sukses dari drama ini?
Aktor: Saya rasa ini adalah kombinasi yang sukses dari elemen cinta, Xianxia, dan perebutan kekuasaan. Plotnya penuh dengan pasang surut, dan sangat memikat.
Reporter: Tantangan apa yang Anda hadapi selama proses syuting?
Aktor: Tantangan terbesar mungkin syuting beberapa adegan efek khusus, yang membutuhkan waktu lama untuk menyelesaikannya dan cukup melelahkan.
Reporter: Terima kasih atas wawancaranya.
Frasa Biasa
采访
Wawancara
电视剧
Serial TV
看法
Pendapat
热播
Ditayangkan
挑战
Tantangan
Kebudayaan
中文
在中国,采访通常比较正式,会提前预约。在采访过程中,记者需要尊重被采访者的观点,并注意措辞。
在非正式场合下,比如朋友间的聊天,可以随意一些,但也要注意礼貌。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, wawancara biasanya formal dan dilakukan dengan perjanjian terlebih dahulu. Selama wawancara, pewawancara harus menghormati pandangan narasumber dan memperhatikan pemilihan kata.
Dalam situasi informal, misalnya mengobrol dengan teman, Anda bisa lebih santai, tetapi tetap harus sopan.
Frasa Lanjut
中文
您可以进一步阐述一下您的观点吗?
您能详细说明一下您刚才提到的挑战吗?
您认为这部剧的成功对未来的影视作品有什么启示?
拼音
Indonesian
Dapatkah Anda menjelaskan lebih lanjut pendapat Anda? Bisakah Anda menjelaskan secara rinci tantangan yang baru saja Anda sebutkan? Apa pelajaran yang menurut Anda diberikan oleh kesuksesan drama ini untuk produksi film dan televisi di masa mendatang?
Tabu Kebudayaan
中文
在采访过程中,避免涉及政治敏感话题,以及被采访者个人隐私问题。要尊重被采访者的意愿,如果他们不愿意回答某些问题,就不要强迫他们。
拼音
zài cǎi fǎng guò chéng zhōng, bì miǎn shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí bèi cǎi fǎng zhě gè rén yīn sī wèntí。yào zūn zhòng bèi cǎi fǎng zhě de yì yuàn,rú guǒ tā men bù yuàn yì huí dá mǒu xiē wèntí,jiù bù yào qiáng pò tā men。
Indonesian
Selama wawancara, hindari topik-topik politik yang sensitif dan masalah privasi pribadi narasumber. Hormati keinginan narasumber, dan jika mereka tidak ingin menjawab pertanyaan tertentu, jangan paksa mereka.Titik Kunci
中文
适用于各种娱乐休闲领域的采访场景,例如:电影、电视剧、综艺节目、游戏、音乐等。年龄和身份适用性比较广泛,但需要注意语言表达的正式程度,以及话题的选择。常见错误:问题过于尖锐、不尊重被采访者、准备不足等。
拼音
Indonesian
Berlaku untuk berbagai skenario wawancara di bidang hiburan dan rekreasi, misalnya: film, serial TV, acara varietas, game, musik, dll. Kelompok usia dan identitas yang dapat diterapkan relatif luas, tetapi perlu memperhatikan tingkat formalitas ekspresi bahasa dan pilihan topik. Kesalahan umum: pertanyaan yang terlalu tajam, tidak menghormati narasumber, persiapan yang kurang, dll.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同类型的采访问题,例如:开放式问题、封闭式问题、引导式问题等。
在练习时,可以模拟真实的采访场景,例如:设置采访对象、准备采访提纲等。
多观看一些专业的采访视频,学习记者的采访技巧和语言表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatih berbagai jenis pertanyaan wawancara, misalnya: pertanyaan terbuka, pertanyaan tertutup, pertanyaan yang mengarahkan, dll. Saat berlatih, Anda dapat mensimulasikan skenario wawancara nyata, misalnya: mengatur narasumber, menyiapkan kerangka wawancara, dll. Saksikan beberapa video wawancara profesional untuk mempelajari teknik wawancara dan cara ekspresi bahasa dari reporter.