采访内容 Nilalaman ng Panayam
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
记者:您好,请问您能谈谈您对最近热播电视剧《长月烬明》的看法吗?
演员:您好!很高兴接受您的采访。这部剧的故事非常吸引人,特效也做得很好,演员们的演技也很出色。
记者:您觉得这部剧最成功的地方是什么?
演员:我觉得是它成功地将爱情、仙侠和权谋元素结合在一起,剧情跌宕起伏,引人入胜。
记者:您在拍摄过程中遇到过哪些挑战?
演员:最大的挑战可能是在拍摄一些特效场景的时候,需要很长时间才能完成,比较辛苦。
记者:谢谢您接受采访。
拼音
Thai
Reporter: Kumusta, maaari mo bang ibahagi ang iyong mga saloobin tungkol sa kamakailang ipinalabas na seryeng pantelebisyon na "Love Between Fairy and Devil"?
Aktor: Kumusta! Natutuwa akong makasama sa iyong panayam. Ang istorya ng dramang ito ay napakakaakit-akit, ang mga special effect ay napakahusay din, at ang pag-arte ng mga aktor ay napakahusay din.
Reporter: Ano sa palagay mo ang pinaka-matagumpay na bahagi ng dramang ito?
Aktor: Sa tingin ko ito ay ang matagumpay na pagsasama-sama ng mga elemento ng pag-ibig, Xianxia, at mga pakikibaka sa kapangyarihan. Ang balangkas ay puno ng mga pagbabago, at napaka-nakaka-engganyo.
Reporter: Anong mga hamon ang iyong naranasan sa panahon ng paggawa ng pelikula?
Aktor: Ang pinakamalaking hamon ay marahil ang paggawa ng pelikula ng ilang mga eksena na may mga special effect, na tumatagal ng mahabang panahon upang makumpleto at medyo nakakapagod.
Reporter: Salamat sa panayam.
Mga Karaniwang Mga Salita
采访
Panayam
电视剧
Seryeng pantelebisyon
看法
Saloobin
热播
Ipinalabas
挑战
Hamon
Kultura
中文
在中国,采访通常比较正式,会提前预约。在采访过程中,记者需要尊重被采访者的观点,并注意措辞。
在非正式场合下,比如朋友间的聊天,可以随意一些,但也要注意礼貌。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, ang mga panayam ay karaniwang pormal at inaayos nang maaga. Sa panahon ng panayam, dapat igalang ng reporter ang pananaw ng mga taong kinakausap at dapat mag-ingat sa pagpili ng mga salita.
Sa impormal na mga setting, tulad ng mga pag-uusap sa mga kaibigan, maaari kang maging mas kaswal, ngunit kailangan mo pa ring maging magalang.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您可以进一步阐述一下您的观点吗?
您能详细说明一下您刚才提到的挑战吗?
您认为这部剧的成功对未来的影视作品有什么启示?
拼音
Thai
Maaari mo bang palawigin pa ang iyong pananaw? Maaari mo bang detalyado na ipaliwanag ang mga hamon na nabanggit mo lang? Anong mga aral sa palagay mo ang ibinibigay ng tagumpay ng dramang ito sa mga darating na produksyon sa pelikula at telebisyon?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在采访过程中,避免涉及政治敏感话题,以及被采访者个人隐私问题。要尊重被采访者的意愿,如果他们不愿意回答某些问题,就不要强迫他们。
拼音
zài cǎi fǎng guò chéng zhōng, bì miǎn shè jí zhèng zhì mǐn gǎn huà tí, yǐ jí bèi cǎi fǎng zhě gè rén yīn sī wèntí。yào zūn zhòng bèi cǎi fǎng zhě de yì yuàn,rú guǒ tā men bù yuàn yì huí dá mǒu xiē wèntí,jiù bù yào qiáng pò tā men。
Thai
Sa panahon ng panayam, iwasan ang mga sensitibong paksa sa pulitika at mga isyu tungkol sa personal na privacy ng mga taong kinakausap. Igalang ang kagustuhan ng mga taong kinakausap, at kung ayaw nilang sagutin ang ilang mga tanong, huwag silang pilitin.Mga Key Points
中文
适用于各种娱乐休闲领域的采访场景,例如:电影、电视剧、综艺节目、游戏、音乐等。年龄和身份适用性比较广泛,但需要注意语言表达的正式程度,以及话题的选择。常见错误:问题过于尖锐、不尊重被采访者、准备不足等。
拼音
Thai
Angkop para sa iba't ibang mga sitwasyon ng panayam sa iba't ibang larangan ng libangan at pagrerelaks, tulad ng: mga pelikula, mga serye sa telebisyon, mga programa ng iba't ibang uri, mga laro, musika, atbp. Ang sakop ng edad at pagkakakilanlan ay medyo malawak, ngunit dapat bigyang pansin ang antas ng pormalidad ng pagpapahayag ng wika at ang pagpili ng mga paksa. Mga karaniwang pagkakamali: mga tanong na masyadong matalim, kawalan ng paggalang sa mga taong kinakausap, hindi sapat na paghahanda, atbp.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同类型的采访问题,例如:开放式问题、封闭式问题、引导式问题等。
在练习时,可以模拟真实的采访场景,例如:设置采访对象、准备采访提纲等。
多观看一些专业的采访视频,学习记者的采访技巧和语言表达方式。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang uri ng mga tanong sa panayam, tulad ng: mga bukas na tanong, mga saradong tanong, mga gabay na tanong, atbp. Habang nagsasanay, maaari mong gayahin ang mga totoong sitwasyon ng panayam, tulad ng: pagtatakda ng mga taong kinakausap, paghahanda ng mga balangkas ng panayam, atbp. Manood ng ilang mga propesyonal na video ng panayam upang matuto ng mga kasanayan sa panayam at paraan ng pagpapahayag ng mga reporter.