钥匙交接 Penyerahan Kunci
Dialog
Dialog 1
中文
房东:您好,欢迎入住!这是您的房卡和钥匙,请收好。
租客:谢谢!请问钥匙有什么需要注意的吗?
房东:这把钥匙是进入房间的,请妥善保管,避免丢失。另外,出门请务必锁好门窗。
租客:好的,明白了。
房东:如果您有任何问题,随时可以联系我。
租客:好的,谢谢!
拼音
Indonesian
Pemilik rumah: Halo, selamat datang! Ini kartu kunci kamar dan kuncinya, harap simpan dengan aman.
Penyewa: Terima kasih! Apakah ada yang perlu saya perhatikan tentang kunci?
Pemilik rumah: Kunci ini untuk masuk ke kamar, harap simpan dengan baik dan jangan sampai hilang. Selain itu, pastikan untuk mengunci pintu dan jendela saat keluar.
Penyewa: Baiklah, saya mengerti.
Pemilik rumah: Jika Anda punya pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi saya.
Penyewa: Baiklah, terima kasih!
Frasa Biasa
钥匙交接
Serah terima kunci
Kebudayaan
中文
在中国,钥匙交接通常比较简洁,房东或酒店工作人员会直接将钥匙交给客人,并简单说明使用方法和注意事项。
拼音
Indonesian
Di Indonesia, serah terima kunci biasanya sederhana. Pemilik rumah atau staf hotel akan langsung menyerahkan kunci kepada tamu dan menjelaskan singkat tentang penggunaan dan tindakan pencegahannya.
Dalam pengaturan yang lebih formal, mungkin ada catatan tertulis tentang penyerahan.
Frasa Lanjut
中文
请您仔细检查一下钥匙和房卡是否齐全,如有遗失,请及时告知。
为了保障您的安全,请妥善保管钥匙,并养成出门锁门的习惯。
我们会提供24小时的客服热线,如有任何疑问,欢迎随时联系我们。
拼音
Indonesian
Harap periksa dengan saksama apakah kunci dan kartu kamar lengkap. Jika hilang, harap beri tahu kami segera.
Demi keamanan Anda, harap simpan kunci dengan baik dan biasakan mengunci pintu saat keluar.
Kami akan menyediakan layanan pelanggan 24 jam. Jika ada pertanyaan, jangan ragu untuk menghubungi kami.
Tabu Kebudayaan
中文
钥匙交接过程中,要注意避免语言上的冒犯,语气要温和礼貌。避免在交接过程中过于随意或粗鲁,要尊重对方。
拼音
yàoshi jiāojiē guòchéng zhōng, yào zhùyì bìmiǎn yǔyán shang de màofàn, yǔqì yào wēnhé lǐmào。 bìmiǎn zài jiāojiē guòchéng zhōng guòyú suíyì huò cūlǔ, yào zūnjòng duìfāng。
Indonesian
Selama proses serah terima kunci, hindari bahasa yang menyinggung dan jaga nada bicara yang sopan dan lembut. Hindari bersikap terlalu santai atau kasar, dan hormati pihak lain.Titik Kunci
中文
钥匙交接适用于酒店、民宿等租房场景,双方应确认钥匙数量、房卡是否齐全,并告知注意事项。年龄和身份不限,但需注意语言表达的礼貌程度。
拼音
Indonesian
Penyerahan kunci berlaku untuk hotel, penginapan, dan skenario penyewaan lainnya. Kedua belah pihak harus memastikan jumlah kunci dan kelengkapan kartu kamar, serta memberi tahu tindakan pencegahan. Tidak ada batasan usia atau identitas, tetapi kesopanan dalam ekspresi bahasa harus diperhatikan.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如,钥匙丢失、房卡损坏等情况。
注意语气和语调,保持礼貌和耐心。
尝试使用更高级的表达方式,使沟通更流畅自然。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario, seperti kehilangan kunci, kerusakan kartu kamar, dll.
Perhatikan nada dan intonasi, tetap sopan dan sabar.
Cobalah menggunakan ungkapan yang lebih canggih agar komunikasi lebih lancar dan alami.