饭店用餐结束 Akhir Makan di Restoran fàndiàn yòngcān jiéshù

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问还需要点什么吗?
顾客:不用了,谢谢!菜都很好吃。
服务员:那就太好了!请您稍等,我帮您结账。
顾客:好的。
服务员:您的总共是150元,现金还是支付宝?
顾客:支付宝。
服务员:好的,请您扫码支付。
顾客:好的,谢谢!
服务员:不客气,欢迎下次光临!

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn hái xūyào diǎn shénme ma?
gùkè: bù yòng le, xièxie! cài dōu hěn hǎochī.
fuwuyuan: nà jiù tài hǎo le! qǐng nín shāoděng, wǒ bāng nín jié zhàng.
gùkè: hǎo de.
fuwuyuan: nín de zǒnggòng shì 150 yuán, xiànjīn háishì zhīfùbǎo?
gùkè: zhīfùbǎo.
fuwuyuan: hǎo de, qǐng nín sǎomǎ zhīfù.
gùkè: hǎo de, xièxie!
fuwuyuan: bù kèqì, huānyíng xià cì guānglín!

Indonesian

Pelayan: Halo, apakah Anda butuh sesuatu lagi?
Pelanggan: Tidak, terima kasih! Makanannya sangat enak.
Pelayan: Senang sekali mendengarnya! Mohon tunggu sebentar, saya akan membantu Anda untuk membayar.
Pelanggan: Baik.
Pelayan: Totalnya adalah 150 yuan, tunai atau Alipay?
Pelanggan: Alipay.
Pelayan: Baik, silakan scan kode QR untuk membayar.
Pelanggan: Baik, terima kasih!
Pelayan: Sama-sama, kami tunggu kunjungan Anda berikutnya!

Frasa Biasa

买单

mǎi dān

bayar tagihan

结账

jié zhàng

melakukan pembayaran

多少钱?

duōshao qián?

berapa harganya?

Kebudayaan

中文

在中国,在餐馆结账通常会说“买单”或者“结账”。在非正式场合下,也可以直接说“多少钱?”。

在中国的餐馆,结账方式多样,既可以使用现金,也可以使用移动支付,如支付宝、微信支付等。这是中国移动支付普及率高的体现。

拼音

zài zhōngguó, zài cānguǎn jié zhàng tōngcháng huì shuō “mǎi dān” huòzhě “jié zhàng”。zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, yě kěyǐ zhíjiē shuō “duōshao qián?”。

zài zhōngguó de cānguǎn, jié zhàng fāngshì duōyàng, jì kěyǐ shǐyòng xiànjīn, yě kěyǐ shǐyòng yídòng zhīfù, rú zhīfùbǎo、wēixìn zhīfù děng。zhè shì zhōngguó yídòng zhīfù pǔjí lǜ gāo de tiǎnxian。

Indonesian

Di Indonesia, saat membayar di restoran, biasanya orang mengatakan "bayar tagihan" atau "melakukan pembayaran". Dalam situasi informal, Anda juga bisa langsung bertanya "berapa harganya?".

Metode pembayaran di restoran Indonesia beragam. Uang tunai diterima, tetapi pembayaran digital seperti GoPay, OVO, dan Dana juga umum digunakan. Ini mencerminkan meluasnya penggunaan sistem pembayaran digital di Indonesia

Frasa Lanjut

中文

“请您慢用” (qǐng nín màn yòng) - 用餐过程中表达的客气话

“菜品很精致,味道也很不错” (càipǐn hěn jīngzhì, wèidao yě hěn bùcuò) - 对菜品的评价更具体

“服务很周到,谢谢” (fúwù hěn zhōudào, xièxie) - 对服务的赞赏更全面

拼音

“qǐng nín màn yòng” - yòngcān guòchéng zhōng biǎodá de kèqì huà

“càipǐn hěn jīngzhì, wèidao yě hěn bùcuò” - duì càipǐn de píngjià gèng jùtǐ

“fúwù hěn zhōudào, xièxie” - duì fúwù de zànshǎng gèng quánmiàn

Indonesian

“Silakan menikmati makanan Anda perlahan-lahan” (qǐng nín màn yòng) - Kata-kata sopan selama makan.

“Makanan sangat enak dan rasanya sangat lezat” (càipǐn hěn jīngzhì, wèidao yě hěn bùcuò) - Penilaian makanan yang lebih spesifik.

“Pelayanannya sangat ramah, terima kasih” (fúwù hěn zhōudào, xièxie) - Apresiasi layanan yang lebih komprehensif

Tabu Kebudayaan

中文

在结账时,不要大声喧哗,或者表现出对价格的不满。要保持礼貌和耐心。

拼音

zài jié zhàng shí, bùyào dàshēng xuānhuá, huòzhě biǎoxiàn chū duì jiàgé de bù mǎn。yào bǎochí lǐmào hé nàixīn。

Indonesian

Saat membayar tagihan, jangan berteriak keras atau menunjukkan ketidakpuasan terhadap harga. Jaga sopan santun dan kesabaran.

Titik Kunci

中文

在餐厅结账时,注意礼貌用语,例如“您好”、“谢谢”、“对不起”等。根据情况选择合适的支付方式,并确认账单无误。

拼音

zài cāntīng jié zhàng shí, zhùyì lǐmào yòngyǔ, lìrú “nín hǎo”、“xièxie”、“duìbuqǐ” děng。gēnjù qíngkuàng xuǎnzé héshì de zhīfù fāngshì, bìng què'rèn zhàngdān wúwù。

Indonesian

Saat membayar tagihan di restoran, perhatikan ungkapan sopan santun, seperti “halo”, “terima kasih”, “maaf”, dll. Pilih metode pembayaran yang sesuai dengan situasi dan konfirmasikan bahwa tagihan sudah benar.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如结账时遇到问题或特殊情况。

与朋友或家人一起模拟练习,提高语言表达能力和应变能力。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú jié zhàng shí yùdào wèntí huò tèshū qíngkuàng。

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ mòní liànxí, tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé yìngbiàn nénglì。

zhùyì yǔyīn yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

Indonesian

Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario, misalnya saat mengalami masalah atau situasi khusus saat membayar tagihan.

Berlatihlah dengan teman atau keluarga untuk meningkatkan kemampuan mengungkapkan bahasa dan kemampuan beradaptasi.

Perhatikan pelafalan dan intonasi agar ungkapan lebih alami dan lancar