杀气腾腾 shā qì téng téng intenzioni omicide

Explanation

形容充满杀人的凶狠气势。

L'espressione descrive un'atmosfera carica di intenzioni omicide.

Origin Story

话说很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿强的年轻猎户。阿强以打猎为生,身手矫健,性格刚毅。然而,一次不幸的意外让他与世仇结下了不解之仇。村庄东面居住着世代与阿强家族为敌的铁家,两家积怨已久,仇恨如同火焰般燃烧。阿强偶然间得知铁家新近购买了一批先进的武器,这让他感到不安,担心铁家会卷土重来,对自己的村庄和家人构成威胁。于是,阿强决定主动出击,去铁家探查虚实。他独自一人前往铁家,夜幕降临,他潜入铁家的大院。铁家的大门紧闭,门窗上贴满了符咒。空气中弥漫着一种紧张的氛围,令人毛骨悚然。阿强看到院子里堆满了兵器,铁家的人各个杀气腾腾,磨刀霍霍准备战斗。阿强深知自己面对的是实力强大的敌人,但他没有退缩,他必须保护自己的家园和亲人。他屏住呼吸,悄悄地观察着四周,寻找着合适的时机发动攻击。他决定等待合适的时机,给予铁家致命一击。这是一场充满了危险的战斗,阿强必须谨慎小心,才能保护自己和自己的家人。最终,他利用自己的聪明才智和敏捷的身手,成功地战胜了敌人,维护了村庄的和平。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔlǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng liè hù. ā qiáng yǐ dǎ liè wéi shēng, shēn shǒu jiǎo jiàn, xìng gé gāng yì. rán ér, yī cì bù xìng de yì wài ràng tā yǔ shì chóu jié xià le bù jiě zhī chóu. cūn zhuāng dōng miàn zhù zhù zhe shì dài yǔ ā qiáng jiā zú wèi dí de tiě jiā, liǎng jiā jī yuàn yǐ jiǔ, chóu hèn rútóng huǒ yàn bān rán shāo. ā qiáng ǒu rán jiān dāng zhī tiě jiā xīn jìn gòu mǎi le yī pī xiānjìn de wǔ qì, zhè ràng tā gǎn dào bù ān, dānxīn tiě jiā huì juǎn tǔ chóng lái, duì zì jǐ de cūn zhuāng hé jiā rén gòuchéng wēi xié. yú shì, ā qiáng jué dìng zhǔ dòng chū jī, qù tiě jiā tàn chá xū shí. tā dú zì yī rén qián wǎng tiě jiā, yè mù jiàng lín, tā qiǎn rù tiě jiā de dà yuàn. tiě jiā de dà mén jǐn bì, mén chuāng shàng tiē mǎn le fú zhòu. kōng qì zhōng mí màn zhe yī zhǒng jǐn zhāng de fēn wéi, lìng rén máo gǔ sǒng rán. ā qiáng kàn dào yuàn zi lǐ duī mǎn le bīng qì, tiě jiā de rén gè gè shā qì téng téng, mó dāo huò huò zhǔnbèi zhàndòu. ā qiáng shēn zhī zì jǐ miàn duì de shì shí lì qiáng dà de dí rén, dàn tā méi yǒu tuì suō, tā bì xū bǎohù zì jǐ de jiā yuán hé qīn rén. tā píng zhù hū xī, qiāo qiāo dì guān chá zhe sì chōu, xún zhǎo zhe héshì de shí jī fā dòng gōng jī. tā jué dìng děng dài héshì de shí jī, jǐ yǔ tiě jiā zhì mìng yī jī. zhè shì yī chǎng chōng mǎn le wēi xiǎn de zhàndòu, ā qiáng bì xū jǐn shèn xiǎo xīn, cái néng bǎohù zì jǐ hé zì jǐ de jiā rén. zuì zhōng, tā lì yòng zì jǐ de cōng míng cǎi zhì hé mǐn jié de shēn shǒu, chéng gōng dì zhàn shèng le dí rén, wéi hù le cūn zhuāng de hépíng.

Si narra che molto tempo fa, in un antico villaggio, vivesse un giovane cacciatore di nome Ah Qiang. Ah Qiang si guadagnava da vivere cacciando; era agile e forte e aveva un carattere risoluto. Tuttavia, un incidente sfortunato lo mise in una faida mortale con i suoi nemici giurati. A est del villaggio viveva la famiglia Tie, che era nemica della famiglia di Ah Qiang da generazioni. L'odio tra le due famiglie bruciava come un fuoco. Ah Qiang venne a sapere per caso che la famiglia Tie aveva recentemente acquistato un lotto di armi avanzate, il che lo rese molto ansioso. Temeva che sarebbero tornati e avrebbero minacciato il suo villaggio e la sua famiglia. Pertanto, Ah Qiang decise di prendere l'iniziativa e indagare sulla famiglia Tie. Andò da solo a casa della famiglia Tie, e quando scese la notte, si infiltrò nel loro complesso. Il cancello della famiglia Tie era ben chiuso, e le finestre e le porte erano coperte da amuleti protettivi. Un'atmosfera tesa aleggiava nell'aria, facendo rizzare i capelli sulla nuca. Ah Qiang vide che il cortile era pieno di armi, e i membri della famiglia Tie erano pieni di intenzioni omicide, affilando le loro lame e preparando la battaglia. Ah Qiang sapeva che stava affrontando un nemico potente, ma non si ritirò; doveva proteggere la sua casa e la sua famiglia. Trattenne il respiro e osservò silenziosamente i suoi dintorni, cercando il momento opportuno per attaccare. Aspetterebbe il momento giusto per sferrare un colpo mortale alla famiglia Tie. Questa era una battaglia piena di pericoli, e Ah Qiang doveva essere estremamente cauto per proteggere se stesso e la sua famiglia. Alla fine, usando la sua intelligenza e agilità, riuscì a sconfiggere i suoi nemici e a mantenere la pace nel villaggio.

Usage

作谓语、定语、状语;形容充满杀人的凶狠气势。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng chōng mǎn shā rén de xiōnghěn qìshì

Come predicato, attributo o avverbio; descrive un'atmosfera carica di intenzioni omicide.

Examples

  • 敌军杀气腾腾地逼近城下。

    díjūn shā qì téng téng de bījìn chéng xià

    Le truppe nemiche si avvicinarono alle mura della città con intenzioni omicide.

  • 他怒目圆睁,杀气腾腾地冲了上去。

    tā nù mù yuán zhēng, shā qì téng téng de chōng le shàng qù

    Si lanciò contro con uno sguardo assassino e l'intenzione di uccidere.