泰山压顶 Il Monte Tai che preme
Explanation
比喻遇到巨大的压力或打击。
È una metafora usata per descrivere il fatto di affrontare una pressione enorme o un duro colpo.
Origin Story
话说很久以前,有个叫李成的年轻人,他勤奋好学,立志考取功名。然而,他家境贫寒,父母年迈多病,弟弟年幼,生活的重担压在他瘦弱的肩上。李成每天都要辛苦劳作,还要抽出时间读书学习。他常常感到身心疲惫,感觉像泰山压顶一般沉重。一次,他独自一人在田埂上苦读,夜深人静,寒风瑟瑟,他感觉身心俱疲,仿佛一座泰山压在他的身上,让他喘不过气来。他抬头望着星空,心中充满了焦虑和迷茫。但他并没有放弃希望,他咬紧牙关,继续坚持学习。他知道,只有坚持不懈,才能改变命运。最终,李成不负众望,考取了功名,实现了人生理想。
Si narra che molto tempo fa, un giovane di nome Li Cheng era diligente e studioso e aspirava a superare l'esame imperiale. Tuttavia, la sua famiglia era povera, i suoi genitori erano vecchi e malati, e il suo fratello minore era piccolo, quindi il peso della vita gravava sulle sue spalle deboli. Li Cheng doveva lavorare duramente ogni giorno, e ancora trovava il tempo per studiare. Spesso si sentiva fisicamente e mentalmente esausto, sentendosi come se il Monte Tai gli stesse premendo addosso. Una volta, stava studiando da solo su un crinale di un campo a tarda notte quando soffiava un vento freddo; si sentiva esausto, come se il Monte Tai lo stesse schiacciando, rendendogli difficile respirare. Alzò lo sguardo al cielo stellato, il suo cuore era pieno di ansia e confusione. Ma non abbandonò la speranza, e strinse i denti e continuò a studiare. Sapeva che solo la perseveranza poteva cambiare il suo destino. Alla fine, Li Cheng non deluse e superò l'esame imperiale, realizzando le aspirazioni della sua vita.
Usage
多用于形容压力大,面临困境。
È spesso usato per descrivere un'alta pressione e difficoltà.
Examples
-
面对巨大的挑战,他感觉泰山压顶,压力山大。
miàn duì jù dà de tiǎo zhàn, tā gǎn jué Tài Shān yā dǐng, yā lì shān dà
Di fronte a un'enorme sfida, si sentiva come se il Monte Tai gli stesse premendo addosso, sotto una pressione enorme.
-
期末考试临近,同学们都感觉泰山压顶,复习任务很重。
qī mò kǎo shì lín jìn, tóng xué men dōu gǎn jué Tài Shān yā dǐng, fù xí rèn wù hěn zhòng
Con l'esame finale che si avvicinava, tutti gli studenti si sentivano come se il Monte Tai gli stesse premendo addosso; il compito di revisione è molto pesante.