泰山压顶 Гора Тай давит
Explanation
比喻遇到巨大的压力或打击。
Это метафора, используемая для описания столкновения с огромным давлением или сильным ударом.
Origin Story
话说很久以前,有个叫李成的年轻人,他勤奋好学,立志考取功名。然而,他家境贫寒,父母年迈多病,弟弟年幼,生活的重担压在他瘦弱的肩上。李成每天都要辛苦劳作,还要抽出时间读书学习。他常常感到身心疲惫,感觉像泰山压顶一般沉重。一次,他独自一人在田埂上苦读,夜深人静,寒风瑟瑟,他感觉身心俱疲,仿佛一座泰山压在他的身上,让他喘不过气来。他抬头望着星空,心中充满了焦虑和迷茫。但他并没有放弃希望,他咬紧牙关,继续坚持学习。他知道,只有坚持不懈,才能改变命运。最终,李成不负众望,考取了功名,实现了人生理想。
Говорят, что очень давно жил молодой человек по имени Ли Чэн, который был трудолюбив и любил учиться, и мечтал сдать императорский экзамен. Однако его семья была бедной, родители были стары и больны, а младший брат был ещё совсем маленьким, поэтому бремя жизни лежало на его хрупких плечах. Ли Чэн каждый день тяжело трудился и находил время для учёбы. Он часто чувствовал себя физически и морально истощённым, как будто гора Тайшань давила на него. Однажды поздно ночью он учился в одиночестве на полевой дороге, когда подул холодный ветер; он почувствовал себя разбитым, как будто гора Тайшань его давит, ему трудно было дышать. Он посмотрел на звёздное небо, его сердце было переполнено тревогой и замешательством. Но он не потерял надежду, стиснул зубы и продолжал учиться. Он знал, что только настойчивость может изменить его судьбу. В конце концов, Ли Чэн не подвёл и сдал императорский экзамен, осуществив свои жизненные стремления.
Usage
多用于形容压力大,面临困境。
Часто используется для описания сильного давления и трудностей.
Examples
-
面对巨大的挑战,他感觉泰山压顶,压力山大。
miàn duì jù dà de tiǎo zhàn, tā gǎn jué Tài Shān yā dǐng, yā lì shān dà
Перед лицом огромной проблемы он чувствовал, что гора Тай его давит, огромное давление.
-
期末考试临近,同学们都感觉泰山压顶,复习任务很重。
qī mò kǎo shì lín jìn, tóng xué men dōu gǎn jué Tài Shān yā dǐng, fù xí rèn wù hěn zhòng
В преддверии заключительного экзамена все студенты чувствовали, что гора Тай давит на них, задача повторения очень большая.