泰山压顶 Taishan drückt
Explanation
比喻遇到巨大的压力或打击。
Metapher für immensen Druck oder einen schweren Schlag.
Origin Story
话说很久以前,有个叫李成的年轻人,他勤奋好学,立志考取功名。然而,他家境贫寒,父母年迈多病,弟弟年幼,生活的重担压在他瘦弱的肩上。李成每天都要辛苦劳作,还要抽出时间读书学习。他常常感到身心疲惫,感觉像泰山压顶一般沉重。一次,他独自一人在田埂上苦读,夜深人静,寒风瑟瑟,他感觉身心俱疲,仿佛一座泰山压在他的身上,让他喘不过气来。他抬头望着星空,心中充满了焦虑和迷茫。但他并没有放弃希望,他咬紧牙关,继续坚持学习。他知道,只有坚持不懈,才能改变命运。最终,李成不负众望,考取了功名,实现了人生理想。
Es war einmal vor langer Zeit ein junger Mann namens Li Cheng, der fleißig lernte und es sich zum Ziel gesetzt hatte, den Beamtenprüfung zu bestehen. Seine Familie war jedoch arm, seine Eltern waren alt und krank, und sein jüngerer Bruder war jung; die Last des Lebens lag auf seinen schwachen Schultern. Li Cheng musste jeden Tag hart arbeiten und musste auch Zeit zum Lesen und Lernen finden. Er fühlte sich oft körperlich und geistig erschöpft und fühlte sich wie vom Berg Tai Shan erdrückt. Einmal las er allein auf einem Feldweg, tief in der Nacht, bei starkem Wind, fühlte er sich körperlich und geistig erschöpft und als ob ein Berg Tai Shan auf ihm läge und ihm den Atem raubte. Er blickte in den Nachthimmel und sein Herz war voller Angst und Verwirrung. Aber er gab die Hoffnung nicht auf, er biss die Zähne zusammen und machte weiter. Er wusste, dass nur Ausdauer das Schicksal verändern konnte. Schließlich erfüllte Li Cheng die Erwartungen und bestand die Beamtenprüfung und verwirklichte seinen Lebenstraum.
Usage
多用于形容压力大,面临困境。
Wird oft verwendet, um großen Druck und Schwierigkeiten zu beschreiben.
Examples
-
面对巨大的挑战,他感觉泰山压顶,压力山大。
miàn duì jù dà de tiǎo zhàn, tā gǎn jué Tài Shān yā dǐng, yā lì shān dà
Vor der großen Herausforderung fühlte er sich, als ob der Taishan auf ihn drücken würde, ein enormer Druck.
-
期末考试临近,同学们都感觉泰山压顶,复习任务很重。
qī mò kǎo shì lín jìn, tóng xué men dōu gǎn jué Tài Shān yā dǐng, fù xí rèn wù hěn zhòng
Die Abschlussprüfung steht bevor, und die Schüler fühlen sich alle vom Taishan erdrückt; die Wiederholungsaufgabe ist sehr wichtig..