贪赃枉法 concussione e violazione della legge
Explanation
指贪污受贿,违犯法纪。形容人贪婪,不顾法律。
Si riferisce a concussione e violazione di leggi e discipline. Descrive una persona come avida e incurante delle leggi.
Origin Story
话说宋朝时期,有个叫张德的县令,是个贪官污吏,他每天都沉迷在声色犬马之中,对老百姓疾苦视而不见。他收受贿赂,鱼肉百姓,横征暴敛,巧取豪夺,百姓苦不堪言。张德为了满足自己无穷无尽的欲望,他大肆贪污,中饱私囊,为了掩盖自己的罪行,他不惜枉法裁判,草菅人命,欺压百姓。他利用手中的权力,巧言令色,蒙蔽朝廷,将贪污所得的钱财,偷偷地转移到自己的名下,过着穷奢极欲的生活。最终,张德的罪行败露,他被朝廷判处死刑,伏法身亡,成为千古罪人。
Si narra che durante la dinastia Song, c'era un funzionario di contea di nome Zhang De, che era un funzionario corrotto. Viveva una vita di lusso e non si curava delle sofferenze del popolo. Accettava tangenti, opprimeva il popolo, imponeva tasse pesanti e si arricchiva illegalmente. Per nascondere i suoi crimini, pronunciava sentenze ingiuste e abusava del suo potere. Alla fine, fu catturato, condannato a morte e giustiziato.
Usage
作谓语、定语;形容人贪婪,不顾法律。
Come predicato e attributo; descrive una persona come avida e incurante delle leggi.
Examples
-
他贪赃枉法,最终受到了法律的严惩。
tā tānzāngwǎngfǎ, zuìzhōng shòudàole fǎlǜ de yánchéng.
Ha preso tangenti e infranto la legge, ed è stato infine severamente punito.
-
这个官员贪赃枉法,为富不仁,最终身败名裂。
zhège guānyúan tānzāngwǎngfǎ, wèifù bù rén, zuìzhōng shēn bài míngliè.
Questo funzionario era corrotto e spietato, e alla fine ha perso tutto.