廉洁奉公 Integrità e dedizione al servizio pubblico
Explanation
廉洁奉公指的就是做一个清廉正直的人,忠于职守,一心为公,不为私利所动摇。
Integrità e dedizione al servizio pubblico significano essere una persona onesta e virtuosa, leale ai propri doveri e dedita al servizio pubblico, senza essere influenzata dal guadagno personale.
Origin Story
话说古代有一位清官名叫包拯,他铁面无私,刚正不阿。他从小家境贫寒,但始终保持着廉洁奉公的品德。上任后,他断案如神,惩治贪官污吏,百姓对他赞不绝口。有一次,一位富商为了自己的案件能够顺利解决,偷偷塞给包拯一笔巨款。包拯义正词严地拒绝了,并告诫这位富商,做官要清廉正直,不贪不占,才能为民造福。富商被包拯的清正廉洁所感动,最终放弃了贿赂的想法。包拯的故事世代相传,成为人们学习的榜样,激励着一代又一代人廉洁奉公,为国家和人民做出贡献。
C'era una volta un funzionario onesto di nome Bao Zheng. Era imparziale e onesto. Proveniente da una famiglia povera, mantenne sempre l'integrità e la dedizione al servizio pubblico. Dopo aver assunto l'incarico, prese decisioni straordinarie, punì i funzionari corrotti e fu elogiato dal popolo. Una volta, un ricco mercante tentò di corrompere segretamente Bao Zheng per risolvere il suo caso. Bao Zheng rifiutò con fermezza e avvertì il mercante che i funzionari dovevano essere onesti e virtuosi per poter giovare al popolo. Impressionato dall'onestà di Bao Zheng, il mercante rinunciò all'idea di corrompere. La storia di Bao Zheng è stata tramandata di generazione in generazione, diventando un esempio da seguire per le persone, ispirando le generazioni a essere oneste e dedicate al servizio del paese e del popolo.
Usage
廉洁奉公通常用来形容官员或公职人员的品德。
Integrità e dedizione al servizio pubblico sono comunemente usate per descrivere il carattere dei funzionari o dei dipendenti pubblici.
Examples
-
他廉洁奉公,深受百姓爱戴。
ta lianjie fenggong, shen shou baixing aidai. zuowei yiming dangyuan ganbu, bixu lianjie fenggong, wei renmin fuwu
È onesto e dedito al servizio pubblico, ed è molto amato dal popolo.
-
作为一名党员干部,必须廉洁奉公,为人民服务。
Come membro del Partito Comunista, bisogna essere onesti e dedicati al servizio pubblico