贪污腐化 Corruzione e Decadenza
Explanation
利用职权,非法取得财物,过着奢侈糜烂的生活。
L'abuso di potere per ottenere illegalmente beni e vivere una vita di lusso e decadenza.
Origin Story
大明朝时期,有个名叫李诚的官员,他刚开始秉公执法,一心为民,深得百姓爱戴。然而,随着时间的推移,李诚渐渐迷失了自我。他开始利用职务之便,收受贿赂,贪污公款。起初,他只是收受一些小钱,但后来胆子越来越大,贪污的数额也越来越高。他将贪污来的钱财用于建造豪华府邸,购买珍奇异宝,过着纸醉金迷的生活。李诚的所作所为,最终被御史揭发。他被捕入狱,抄家时发现其家产无数,百姓这才恍然大悟,原来他们敬爱的李大人竟是如此贪婪之辈。最终,李诚被判处死刑,他的故事成为了后世警示贪污腐化的反面教材。
Durante la dinastia Ming, c'era un funzionario di nome Li Cheng che inizialmente sosteneva la giustizia e serviva il popolo con tutto il cuore, guadagnandosi il loro profondo rispetto. Tuttavia, col passare del tempo, Li Cheng si perse gradualmente. Iniziò a usare la sua posizione per accettare tangenti e rubare fondi pubblici. Inizialmente, accettava solo piccole somme, ma poi la sua audacia crebbe e le somme che rubava diventarono sempre più grandi. Usò i soldi rubati per costruire sontuose dimore, acquistare tesori rari e vivere una vita di lusso sfrenato. Le azioni di Li Cheng furono infine scoperte da un censore. Fu arrestato e imprigionato, e quando la sua casa fu perquisita, furono trovati innumerevoli beni, portando la gente a realizzare che il loro stimato Li Cheng era in realtà una persona molto avida. Alla fine, Li Cheng fu condannato a morte, e la sua storia divenne un monito contro la corruzione per le generazioni future.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于对官员的评价
Usato come predicato, oggetto e attributo; spesso usato per valutare i funzionari
Examples
-
某些官员贪污腐化,最终受到了法律的制裁。
mǒuxiē guān yuán tān wū fǔ huà, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái
Alcuni funzionari corrotti sono stati alla fine sanzionati dalla legge.
-
历史上,贪污腐化的官员最终都不得善终。
lìshǐ shàng, tān wū fǔ huà de guān yuán zuìzhōng dōu bùdé shàn zhōng
Nella storia, i funzionari corrotti non hanno mai avuto una buona fine.