贪污腐化 Rasuh dan Kemerosotan
Explanation
利用职权,非法取得财物,过着奢侈糜烂的生活。
Penyalahgunaan kuasa untuk mendapatkan harta secara haram dan menjalani kehidupan mewah dan melampau.
Origin Story
大明朝时期,有个名叫李诚的官员,他刚开始秉公执法,一心为民,深得百姓爱戴。然而,随着时间的推移,李诚渐渐迷失了自我。他开始利用职务之便,收受贿赂,贪污公款。起初,他只是收受一些小钱,但后来胆子越来越大,贪污的数额也越来越高。他将贪污来的钱财用于建造豪华府邸,购买珍奇异宝,过着纸醉金迷的生活。李诚的所作所为,最终被御史揭发。他被捕入狱,抄家时发现其家产无数,百姓这才恍然大悟,原来他们敬爱的李大人竟是如此贪婪之辈。最终,李诚被判处死刑,他的故事成为了后世警示贪污腐化的反面教材。
Semasa Dinasti Ming, terdapat seorang pegawai bernama Li Cheng yang pada mulanya menegakkan keadilan dan berkhidmat untuk rakyat dengan sepenuh hati, sekali gus mendapat penghormatan yang mendalam daripada mereka. Namun begitu, lama-kelamaan, Li Cheng semakin hilang arah. Dia mula menggunakan jawatannya untuk menerima rasuah dan menggelapkan wang awam. Pada mulanya, dia hanya menerima jumlah yang kecil, tetapi kemudian keberaniannya semakin meningkat, dan jumlah wang yang digelapkannya juga semakin besar. Dia menggunakan wang yang digelapkan untuk membina rumah agam yang mewah, membeli khazanah yang jarang ditemui, dan menjalani kehidupan yang mewah. Tindakan Li Cheng akhirnya didedahkan oleh seorang penyelia. Dia ditangkap dan dipenjara, dan apabila rumahnya digeledah, banyak harta benda telah ditemui, sekali gus menyedarkan rakyat bahawa Li Cheng yang mereka hormati sebenarnya sangat tamak. Akhirnya, Li Cheng dijatuhi hukuman mati, dan kisahnya menjadi pengajaran tentang bahaya rasuah untuk generasi akan datang.
Usage
作谓语、宾语、定语;多用于对官员的评价
Digunakan sebagai predikat, objek, dan adjektif; sering digunakan untuk menilai pegawai
Examples
-
某些官员贪污腐化,最终受到了法律的制裁。
mǒuxiē guān yuán tān wū fǔ huà, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái
Sesetengah pegawai yang terlibat dalam rasuah akhirnya dikenakan tindakan undang-undang.
-
历史上,贪污腐化的官员最终都不得善终。
lìshǐ shàng, tān wū fǔ huà de guān yuán zuìzhōng dōu bùdé shàn zhōng
Sepanjang sejarah, pegawai yang rasuah akhirnya tidak akan berakhir dengan baik.