选择特色炒菜 Scegliere piatti speciali saltati in padella xuǎnzé tèsè chǎocài

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

服务员:您好,请问您想点什么菜?
顾客:您好,我想点一些特色炒菜,请问有什么推荐?
服务员:我们这里宫保鸡丁、麻婆豆腐、鱼香肉丝都很受欢迎,您看怎么样?
顾客:听起来都很不错,宫保鸡丁和麻婆豆腐各来一份吧。
服务员:好的,宫保鸡丁和麻婆豆腐各一份,请问还需要点别的吗?
顾客:暂时就这些吧,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen nin xiang dian shenme cai?
guke:nin hao,wo xiang dian yixie tesè chaocài,qing wen you shenme tuijian?
fuwuyuan:women zheli gongbao jidīng、mapó dòufu、yuxiang rousī dou hen shou huanying,nin kan zenmeyang?
guke:ting qilai dou hen bucuò,gongbao jidīng he mapó dòufu ge lái yifèn ba。
fuwuyuan:hǎo de,gongbao jidīng he mapó dòufu ge yifèn,qing wen hai xuyao dian bie de ma?
guke:zànshí jiù zhèxiē ba,xièxie。

Italian

Cameriere: Buongiorno, cosa desidera ordinare?
Cliente: Buongiorno, vorrei ordinare alcuni piatti speciali saltati in padella. Ha qualche raccomandazione?
Cameriere: Abbiamo pollo Kung Pao, tofu Mapo e maiale al sapore di pesce, che sono molto popolari. Cosa ne pensa?
Cliente: Tutti sembrano buoni. Prendiamo un pollo Kung Pao e un tofu Mapo.
Cameriere: Va bene, un pollo Kung Pao e un tofu Mapo. Qualcos'altro?
Cliente: Per ora è tutto, grazie.

Espressioni Frequenti

特色炒菜

tèsè chǎocài

Piatti speciali saltati in padella

Contesto Culturale

中文

中国菜肴种类繁多,特色炒菜是其中一大类,通常以爆炒、滑炒、干炒等烹饪方法制作,口味丰富多样。

选择特色炒菜时,可以根据自己的口味喜好和用餐人数选择菜品。

点餐时,可以向服务员询问菜品的口味、辣度等信息,以便更好地选择。

拼音

zhōngguó càiyáo zhǒnglèi fánduō,tèsè chǎocài shì qízhōng yī dà lèi,tōngcháng yǐ bàochǎo、huáchǎo、gānchǎo děng pēngrèn fāngfǎ zhìzuò,kǒuwèi fēngfù duōyàng。

xuǎnzé tèsè chǎocài shí,kěyǐ gēnjù zìjǐ de kǒuwèi xǐhào hé yòngcān rénshù xuǎnzé càipǐn。

diǎncān shí,kěyǐ xiàng fúwùyuán xúnwèn càipǐn de kǒuwèi、làdù děng xìnxī,yǐbiàn gèng hǎo de xuǎnzé。

Italian

La cucina cinese vanta un'ampia varietà di piatti, e i piatti speciali saltati in padella costituiscono una categoria importante. Sono generalmente cotti con metodi come il saltare, la frittura veloce e la frittura a secco, con una gamma ricca e diversificata di sapori.

Quando si scelgono piatti speciali saltati in padella, è possibile selezionarli in base alle proprie preferenze di gusto e al numero di commensali.

Quando si ordina, è possibile chiedere al cameriere informazioni sul sapore, la piccantezza e altre informazioni sui piatti, per effettuare una scelta migliore.

Espressioni Avanzate

中文

请问您对辣度有什么要求?

我们还有其他一些比较清淡的特色菜,您要不要考虑一下?

这款菜肴比较适合几个人食用?

拼音

qing wen nín duì làdù yǒu shénme yāoqiú?

wǒmen hái yǒu qítā yīxiē bǐjiào qīngdàn de tèsè cài,nín yào bù yào kǎolǜ yīxià?

zhè kuǎn càiyáo bǐjiào shìhé jǐ gè rén shíyòng?

Italian

Qual è la sua preferenza per il piccante? Avremo anche altre specialità relativamente più delicate, le piacerebbe prenderle in considerazione? Questo piatto è adatto per quante persone?

Tabu Culturali

中文

点餐时要注意不要浪费食物,点菜要适量。

拼音

diǎncān shí yào zhùyì bùyào làngfèi shíwù,diǎncài yào shìliàng。

Italian

Quando si ordina, fate attenzione a non sprecare cibo. Ordinate una quantità adeguata.

Punti Chiave

中文

选择特色炒菜时,可以根据自己的口味喜好和用餐人数选择菜品,并注意不要浪费食物。

拼音

xuǎnzé tèsè chǎocài shí,kěyǐ gēnjù zìjǐ de kǒuwèi xǐhào hé yòngcān rénshù xuǎnzé càipǐn,bìng zhùyì bùyào làngfèi shíwù。

Italian

Quando si scelgono piatti speciali saltati in padella, è possibile selezionarli in base alle proprie preferenze di gusto e al numero di commensali, e fare attenzione a non sprecare cibo.

Consigli di Pratica

中文

多听多说,积累常用表达。

可以和朋友一起练习点餐对话。

可以尝试在真实的餐厅环境中练习。

拼音

duō tīng duō shuō,jīlěi chángyòng biǎodá。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí diǎncān duìhuà。

kěyǐ chángshì zài zhēnshí de cāntīng huánjìng zhōng liànxí。

Italian

Ascoltate e parlate di più per accumulare espressioni comuni. Esercitatevi con gli amici nei dialoghi per ordinare. Provate a esercitarvi in un ambiente di ristorante reale.