一门心思 Yi Men Xin Si 한 마음

Explanation

这个成语的意思是:把全部心思都集中在一个目标上,一心一意地去做某事。

이 속담은 모든 마음을 하나의 목표에 집중시켜 온 마음을 다해 무언가를 하는 것을 의미합니다.

Origin Story

在一个炎热的夏日,一位农夫正在田里辛勤地劳作着。他一门心思地想要种出最好的庄稼,每天都早出晚归,仔细地照顾着每一株植物。他经常去看望他的田地,查看庄稼的生长情况,确保它们能够得到充足的水分和阳光。他从不偷懒,也不抱怨辛苦,因为他知道,只有付出汗水,才能收获丰收。 有一天,农夫发现他种的玉米苗长得不太好,他担心地观察着它们,想要找到原因。他仔细地检查每一株玉米苗,发现它们的根部都有一些奇怪的虫子。他知道,这些虫子会影响玉米的生长,必须想办法消灭它们。 于是,农夫决定用一种特殊的药物来杀灭这些害虫。他仔细地阅读了说明书,认真地按照步骤进行操作。他将药物喷洒在玉米苗的根部,希望能够尽快消灭这些虫子。 农夫每天都坚持给玉米苗喷洒药物,一门心思地想要看到它们健康成长。终于,经过他的精心呵护,玉米苗开始慢慢地恢复健康,它们逐渐变得更加茁壮,绿色的叶子在阳光下闪闪发光。 到了秋天,农夫收获了丰收的果实。他的玉米比往年更加饱满,更加香甜。看着满仓的玉米,农夫感到无比的喜悦,他知道,这是他一门心思付出的成果。 从那以后,农夫更加珍惜自己的劳动成果,他也更加坚定了自己的信念,无论遇到什么困难,他都会一门心思地去克服,因为他知道,只要努力付出,就能收获成功。

zai yi ge yan re de xia ri, yi wei nong fu zheng zai tian li xin qin de lao zuo zhe. ta yi men xin si de xiang yao zhong chu zui hao de zhuang jia, mei tian dou zao chu wan gui, zi xi di zhao gu zhe mei yi zhu zhi wu. ta jing chang qu kan wang ta de tian di, cha kan zhuang jia de sheng chang qing kuang, que bao ta men neng gou de dao chong zu de shui fen he yang guang. ta cong bu tou lan, ye bu bao yuan xin ku, yin wei ta zhi dao, zhi you fu chu han shui, cai neng shou huo feng shou. You yi tian, nong fu fa xian ta zhong de yu mi miao zhang de bu tai hao, ta dan xin di guan cha zhe ta men, xiang yao zhao dao yuan yin. ta zi xi di jian cha mei yi zhu yu mi miao, fa xian ta men de gen bu dou you yi xie qi guai de chong zi. ta zhi dao, zhe xie chong zi hui ying xiang yu mi de sheng chang, bi xu xiang ban fa mie jue ta men. Yu shi, nong fu jue ding yong yi zhong te shu de yao wu lai sha mie zhe xie hai chong. ta zi xi di yu du le shuo ming shu, ren zhen di an zhao bu zhou jin xing cao zuo. ta jiang yao wu pen sa zai yu mi miao de gen bu, xi wang neng gou jin kuai mie jue zhe xie chong zi. Nong fu mei tian dou jian chi gei yu mi miao pen sa yao wu, yi men xin si de xiang yao kan dao ta men jian kang cheng chang. zhong yu, jing guo ta de jing xin he hu, yu mi miao kai shi man man di hui fu jian kang, ta men zhu jian bian de geng jia zhu zhuang, lv se de ye zi zai yang guang xia shan shan fa guang. Dao le qiu tian, nong fu shou huo le feng shou de guo shi. ta de yu mi bi wang nian geng jia bao man, geng jia xiang tian. kan zhe man cang de yu mi, nong fu gan dao wu bi de xi yue, ta zhi dao, zhe shi ta yi men xin si fu chu de cheng guo. Cong na yi hou, nong fu geng jia zhen xi zi ji de lao dong cheng guo, ta ye geng jia jian ding le zi ji de xin nian, wu lun yu dao shen me kun nan, ta dou hui yi men xin si de qu ke fu, yin wei ta zhi dao, zhi yao nu li fu chu, jiu neng shou huo cheng gong.

뜨거운 여름날, 한 농부가 들판에서 열심히 일하고 있었습니다. 그는 최고의 작물을 키우는 데 온 마음을 다해 매일 일찍 일어나 늦게까지 돌아오며, 한 뿌리 한 뿌리 정성껏 돌보았습니다. 그는 자주 밭을 방문하여 작물의 성장 상태를 확인하고, 충분한 물과 햇빛을 받을 수 있도록 했습니다. 그는 결코 게으르지 않았고, 고된 노동을 탓하지 않았습니다. 왜냐하면 그는 땀을 흘려 노력해야만 수확의 기쁨을 얻을 수 있다는 것을 알고 있었기 때문입니다. 어느 날 농부는 자신이 심은 옥수수 묘목이 잘 자라지 않는 것을 발견했습니다. 그는 걱정스럽게 관찰하며, 원인을 찾으려고 애썼습니다. 그는 옥수수 묘목 하나하나를 꼼꼼히 살펴보니, 뿌리에 이상한 벌레가 있다는 것을 알게 되었습니다. 그는 이 벌레들이 옥수수의 성장을 방해할 것이라는 것을 알았고, 어떻게든 없애야 했습니다. 그래서 농부는 이 해충을 없애기 위해 특별한 약을 사용하기로 결정했습니다. 그는 설명서를 주의 깊게 읽고, 단계별로 조심스럽게 조작했습니다. 그는 옥수수 묘목의 뿌리에 약을 뿌리고, 이 벌레들을 최대한 빨리 없애고 싶어했습니다. 농부는 매일 옥수수 묘목에 약을 뿌리며, 그것들이 건강하게 자라는 모습만을 바라보았습니다. 마침내, 농부의 정성 어린 보살핌 덕분에 옥수수 묘목은 천천히 회복되기 시작했고, 점차 튼튼해지며, 푸른 잎들이 햇빛에 반짝이기 시작했습니다. 가을이 되자 농부는 풍성한 수확을 거두었습니다. 그의 옥수수는 예년보다 알이 더 차고, 달콤했습니다. 가득 찬 창고를 보며 농부는 기쁨에 넘쳤습니다. 그것은 그의 헌신의 결과였습니다. 그 후로 농부는 자신의 노동의 결실을 더욱 소중히 여기게 되었습니다. 또한 어떤 어려움에 직면하더라도 온 마음을 다해 극복하겠다는 결의를 다졌습니다. 왜냐하면 그는 노력하면 성공할 수 있다는 것을 알고 있었기 때문입니다.

Usage

这个成语通常用来形容一个人做事专心致志,一心一意,不为外界事物所干扰。

zhe ge cheng yu tong chang yong lai xing rong yi ge ren zuo shi zhuan xin zhi zhi, yi xin yi yi, bu wei wai jie shi wu suo gan rao

이 관용구는 보통 어떤 일에 온 마음을 다해 집중하고, 한 가지 목표에만 매달려 외부의 일에 방해받지 않는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 他一门心思扑在工作上,全然不顾个人生活。

    ta yi men xin si pu zai gong zuo shang, quan ran bu gu ge ren sheng huo

    그는 일에만 매달려 개인 생활은 전혀 신경 쓰지 않는다.

  • 她一门心思想要考上大学,每天都刻苦学习。

    ta yi men xin si xiang yao kao shang da xue, mei tian dou ke ku xue xi

    그녀는 대학에 가겠다는 결의를 하고 매일 열심히 공부한다.