八万四千 bā wàn sì qiān 팔만 사천

Explanation

本为佛教表示事物众多的数字,后用以形容极多。

원래는 불교에서 사물의 수를 나타내는 숫자였으나, 나중에는 매우 많은 것을 형용하는 데 사용되었다.

Origin Story

在佛教经典中,八万四千是一个经常出现的数字,它象征着宇宙的浩瀚无垠和佛法的博大精深。相传,释迦牟尼佛在成佛后,为了度化众生,宣扬佛法,他讲经说法,深入浅出,阐述了八万四千种不同的法门,以适应不同根性众生的需求。这些法门如同星罗棋布,遍布世间,引导众生走向解脱的彼岸。八万四千,也代表了众生的烦恼和执着,只有通过修行,破除这些烦恼,才能最终获得解脱。因此,八万四千不仅是一个数字,更是一个象征,象征着佛法的广博和修行之路的漫长而艰辛。

zài fó jiào jīng diǎn zhōng,bā wàn sì qiān shì yīgè jīng cháng chū xiàn de shù zì,tā xiàng zhēng zhe yǔ zhòu de hào hàn wú yín hé fó fǎ de bó dà jīng shēn.xiāng chuán,shì jiā mó ní fó zài chéng fó hòu,wèi le dù huà zhòng shēng,xuān yáng fó fǎ,tā jiǎng jīng shuō fǎ,shēn rù qiǎn chū,chǎn shù le bā wàn sì qiān zhǒng bù tóng de fǎ mén,yǐ shì yìng bù tóng gēn xìng zhòng shēng de xū qiú.zhè xiē fǎ mén rú tóng xīng luó qí bù,biàn bù shì jiān,yǐn dǎo zhòng shēng zǒu xiàng jiě tuō de bǐ àn.bā wàn sì qiān,yě dài biǎo le zhòng shēng de fán nào hé zhí zhuō,zhǐ yǒu tōng guò xiū xíng,pò chú zhè xiē fán nào,cái néng zuì zhōng huò dé jiě tuō.yīn cǐ,bā wàn sì qiān bù jǐn shì yīgè shù zì,gèng shì yīgè xiàng zhēng,xiàng zhēng zhe fó fǎ de guǎng bó hé xiū xíng zhī lù de màn cháng ér jiān xīn

불교 경전에서 8만 4천은 자주 등장하는 숫자로, 우주의 광대함과 불교 가르침의 심오함을 상징한다. 전설에 따르면 석가모니불은 깨달음을 얻은 후 중생을 구제하고 불법을 널리 펴기 위해 경전을 설하고 다양한 가르침을 설했다고 한다. 그 수는 무려 8만 4천 가지에 달하며, 각 중생의 성품과 처지에 맞춘 가르침이었다고 한다. 이러한 가르침들은 별처럼 세상에 흩어져 중생들을 해탈로 인도한다. 8만 4천은 또한 중생의 번뇌와 집착을 나타내기도 하며, 수행을 통해 이러한 번뇌를 극복함으로써 마침내 해탈을 얻을 수 있다. 따라서 8만 4천은 단순한 숫자가 아니라 불법의 광대함과 수행의 길이 길고 험난함을 상징하는 상징이기도 하다.

Usage

用来形容数量极多。

yòng lái xíng róng shù liàng jí duō

매우 많은 수를 나타내는 데 사용된다.

Examples

  • 这其中的奥妙,不是你我所能想象的,简直就是八万四千个为什么!

    zhè qí zhōng de ào miào,bù shì nǐ wǒ suǒ néng xiǎng xiàng de,jiǎn zhí jiù shì bā wàn sì qiān gè wèi shén me!

    이것의 신비는 우리의 상상을 초월한다. 마치 8만 4천 가지의 왜인 것이다!