千头万绪 qiān tóu wàn xù 천 개의 실과 만 개의 끝

Explanation

千头万绪是一个汉语成语,形容事情的开端,头绪非常多,也形容事情复杂纷乱。就像一根线,有很多丝头,很难理清。

"천 개의 실과 만 개의 끝"은 사물의 시작이 매우 많고 복잡하고 혼란스럽다는 것을 나타내는 중국어 관용구입니다. 마치 많은 끝이 있는 실과 같아서 풀기가 어렵습니다.

Origin Story

老张是一位经验丰富的木匠,他接下了为村里修建一座新祠堂的任务。这可是个大工程,需要设计、建造、雕刻,还有各种各样的琐事,老张不禁头疼起来。他坐在桌前,手里拿着笔,在纸上不停地画着草图,脑子里却像一团乱麻,千头万绪,根本理不清头绪。他一边思索着,一边喃喃自语:“这祠堂可不能马虎,要修得庄严宏伟,还要符合我们村里的风水格局。可是,这千头万绪,该从哪里下手呢?”这时,老张的徒弟小李走了进来,看到他愁眉苦脸的样子,关心地问道:“师傅,您怎么了?”老张叹了一口气说:“这祠堂的建造可是千头万绪,我一时半会儿也理不清头绪啊。”小李笑着说:“师傅,别着急,我们一步一步来,先把最主要的做好,然后才能逐一解决其他的问题。您看,我们现在可以先从设计图纸开始,先确定祠堂的整体布局,然后再进行细致的雕刻和装饰。”老张听了小李的话,顿时茅塞顿开。是啊,何必愁眉苦脸呢?只要把事情一件一件地做,总会有头绪的。于是,老张和小李一起,按照计划,先设计图纸,然后采购材料,接着进行建造,最后进行雕刻和装饰。经过他们的努力,终于建成了一座宏伟壮观的祠堂,村民们都非常满意。

lǎo zhāng shì yī wèi jīng yàn fēng fù de mù jiàng, tā jiē xià le wèi cūn lǐ xiū jiàn yī zuò xīn cí táng de rèn wù. zhè kě shì gè dà gōng chéng, xū yào shè jì, jiàn zào, diāo kè, hái yǒu gè zhǒng gè yàng de zuǒ shì, lǎo zhāng bù jīn tóu téng qǐ lái. tā zuò zài zhuō qián, shǒu lǐ ná zhe bǐ, zài zhǐ shàng bù tíng dì huà zhe cǎo tú, nǎo zǐ lǐ què xiàng yī tuán luàn má, qiān tóu wàn xù, gēn běn lǐ bù qīng tóu xù. tā yī biān sī suǒ zhe, yī biān nán nán zì yǔ: “zhè cí táng kě bù néng mǎ hu, yào xiū de zhuāng yán hóng wěi, hái yào fú hé wǒ men cūn lǐ de fēng shuǐ gé jú. kě shì, zhè qiān tóu wàn xù, gāi cóng nǎ lǐ xià shǒu ne?” zhè shí, lǎo zhāng de tú dì xiǎo lǐ zǒu le jìn lái, kàn dào tā chóu méi kǔ liǎn de yàng zi, guān xīn dì wèn dào: “shī fu, nín zěn me le?” lǎo zhāng tàn le yī kǒu qì shuō: “zhè cí táng de jiàn zào kě shì qiān tóu wàn xù, wǒ yī shí bàn huì yě lǐ bù qīng tóu xù a.” xiǎo lǐ xiào zhe shuō: “shī fu, bié zháo jí, wǒ men yī bù yī bù lái, xiān bǎ zuì zhǔ yào de zuò hǎo, rán hòu cái néng zhú yī jiě jué qí tā de wèn tí. nín kàn, wǒ men xiàn zài kě yǐ xiān cóng shè jì tú zhǐ kāi shǐ, xiān què dìng cí táng de zǒng tǐ bù jú, rán hòu zài jìn xíng xì zhì de diāo kè hé zhuāng shì.” lǎo zhāng tīng le xiǎo lǐ de huà, dùn shí máo sè dùn kāi. ā, hé bì chóu méi kǔ liǎn ne? zhǐ yào bǎ shì qíng yī jiàn yī jiàn dì zuò, zǒng huì yǒu tóu xù de. yú shì, lǎo zhāng hé xiǎo lǐ yī qǐ, àn zhào jì huà, xiān shè jì tú zhǐ, rán hòu gòu mǎi cái liào, jiē zhe jìn xíng jiàn zào, zuì hòu jìn xíng diāo kè hé zhuāng shì. jīng guò tā men de nǔ lì, zhōng yú jiàn chéng le yī zuò hóng wěi zhuàng guān de cí táng, cūn mín men dōu fēi cháng mǎn yì.

장 노인은 경험이 풍부한 목수로, 마을에 새로운 조상 묘를 짓는 일을 맡았습니다. 이는 설계, 건축, 조각, 그리고 여러 가지 잡다한 일이 필요한 큰 프로젝트였기에, 장 노인은 머리가 아파왔습니다. 그는 책상에 앉아 손에 펜을 들고, 종이에 계속해서 설계를 그렸지만, 그의 머릿속은 마치 엉킨 실타래와 같았습니다. 천 개의 실과 만 개의 끝이 얽혀 있어서, 도무지 정리가 되지 않았습니다. 그는 생각하면서 중얼거렸습니다. “이 조상 묘는 대충 지을 수 없습니다. 웅장하고 장엄하게 지어야 하고, 우리 마을의 풍수에도 맞춰야 합니다. 하지만 이렇게 많은 일들을 어디서부터 시작해야 할지 막막합니다.” 그때, 장 노인의 제자인 리가 들어왔습니다. 그는 장 노인의 흐린 표정을 보고 걱정스럽게 물었습니다. “스승님, 무슨 일이세요?” 장 노인은 한숨을 쉬며 말했습니다. “이 조상 묘 건축은 정말 여러 가지 일이 얽혀 있어서, 당장은 정리가 안 되네.” 리는 미소를 지으며 말했습니다. “스승님, 걱정하지 마세요. 천천히 한 걸음씩 진행하면 됩니다. 먼저 가장 중요한 것부터 시작하면, 나머지는 차례대로 해결할 수 있습니다. 예를 들어, 지금은 설계 도면부터 시작해 봅시다. 먼저 조상 묘의 전체적인 배치를 정하고, 그 다음에 세부적인 조각과 장식을 진행하면 됩니다.” 장 노인은 리의 말을 듣고 마치 막혔던 것이 뚫린 것처럼 느꼈습니다. 그렇지, 왜 이렇게 걱정했을까요? 하나씩 해 나가면, 분명히 해결될 것입니다. 그래서 장 노인과 리는 함께 계획에 따라, 먼저 설계 도면을 만들고, 그 다음에 재료를 구입하고, 건축을 하고, 마지막으로 조각과 장식을 했습니다. 그들의 노력 끝에, 마침내 웅장하고 멋진 조상 묘가 완성되었고, 마을 사람들은 매우 만족했습니다.

Usage

这个成语主要用来形容事情繁杂、头绪众多,让人难以处理。它通常用于描述工作、学习、生活中的复杂情况。例如,面对一个大型项目,可能会出现很多问题,让人觉得千头万绪,不知从何下手。

zhè gè chéng yǔ zhǔ yào yòng lái xíng róng shì qíng fán zá, tóu xù zhòng duō, ràng rén nán yǐ chǔ lǐ. tā tóng cháng yòng yú miáo shù gōng zuò, xué xí, shēng huó zhōng de fù zá qíng kuàng. lì rú, miàn duì yī gè dà xíng xiàng mù, kě néng huì chū xiàn hěn duō wèn tí, ràng rén jué de qiān tóu wàn xù, bù zhī cóng hé xià shǒu.

이 관용구는 주로 일이 복잡하고 많은 실마리가 있어서 처리하기 어려운 상황을 묘사하는 데 사용됩니다. 직장, 학업, 삶에서 겪는 복잡한 상황을 설명할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 큰 프로젝트에 직면하면 여러 문제가 발생할 수 있으며, 사람들은

Examples

  • 这件案子牵涉甚广,真是千头万绪,让人眼花缭乱。

    zhè jiàn àn zi qiān shè shèn guǎng, zhēn shì qiān tóu wàn xù, ràng rén yǎn huā liáo luàn.

    이 사건은 매우 광범위하게 관련되어 있어서 정말 꼬이고 꼬여서 혼란스럽습니다.

  • 这次项目涉及很多部门,千头万绪,需要大家共同努力。

    zhè cì xiàng mù shè jí hěn duō bù mén, qiān tóu wàn xù, xū yào dà jiā gòng tóng nǔ lì.

    이 프로젝트는 많은 부서에 관련되어 있으며, 복잡한 작업이기 때문에 모두의 노력이 필요합니다.

  • 他面对着千头万绪的工作,却依然井井有条地处理着。

    tā miàn duì zhe qiān tóu wàn xù de gōng zuò, què yī rán jǐng jǐng yǒu tiáo dì chǔ lǐ zhe.

    그는 많은 일을 맡고 있지만, 여전히 체계적으로 처리하고 있습니다.