去粗取精 qù cū qǔ jīng 취루취정(粗를 버리고 精을 취한다)

Explanation

去掉粗糙、不重要的部分,留下精华、重要的部分。比喻从大量材料中选择精华。

거칠고 중요하지 않은 부분을 제거하고, 본질과 중요한 부분을 유지합니다. 방대한 자료에서 정수를 선택하는 것을 비유합니다.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫李明的年轻樵夫。他每天清晨都会上山砍柴,山上的树木种类繁多,有粗壮高大的松树,也有纤细矮小的灌木。李明渐渐发现,不同的树木具有不同的用途和价值。粗大的树干可以用来建造房屋,结实的树枝可以用来制作工具,而一些细小的枝条则可以用来编织筐篮。于是,李明开始有选择地砍柴,他只砍那些粗壮高大的松树,留下那些纤细矮小的灌木。后来,村里人发现李明砍的柴不仅结实耐用,而且种类齐全,于是纷纷向他学习。李明的故事在村里广为流传,人们用“去粗取精”来形容他这种善于选择,注重质量的生活态度。后来,李明的砍柴技术越来越好,他的柴火生意也越来越红火,他成为了村里最富有的樵夫之一。然而,李明并没有因此而骄傲自满,他仍然坚持着“去粗取精”的原则,不断地提高自己的砍柴技术,为村里人提供更多更好的柴火。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piān pì de shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ míng de nián qīng qiáofū。tā měi tiān qīng chén dōu huì shàng shān kǎn chái, shān shàng de shù mù zhǒng lèi fán duō, yǒu cū zhuàng gāo dà de sōng shù, yě yǒu xiān xì ǎi xiǎo de guàn mù。lǐ míng jiàn jiàn fā xiàn, bù tóng de shù mù jù yǒu bù tóng de yòng tú hé jià zhí。cū dà de shù gàn kě yǐ yòng lái jiàn zào fáng wū, jié shi de shù zhī kě yǐ yòng lái zhì zuò gōng jù, ér yī xiē xì xiǎo de zhī tiáo zé kě yǐ yòng lái biān zhī kuāng lán。yú shì, lǐ míng kāishǐ yǒu xuǎn zé dì kǎn chái, tā zhǐ kǎn nà xiē cū zhuàng gāo dà de sōng shù, liú xià nà xiē xiān xì ǎi xiǎo de guàn mù。hòu lái, cūn lǐ rén fā xiàn lǐ míng kǎn de chái bù jǐn jié shi nài yòng, ér qiě zhǒng lèi qí quán, yú shì fēn fēn xiàng tā xué xí。lǐ míng de gù shì zài cūn lǐ guǎng wèi liú chuán, rén men yòng “qù cū qǔ jīng” lái xíng róng tā zhè zhǒng shàn yú xuǎn zé, zhòng shì zhì liàng de shēng huó tài du。hòu lái, lǐ míng de kǎn chái jì shù yuè lái yuè hǎo, tā de chái huǒ shēng yì yě yuè lái yuè hóng huǒ, tā chéng le cūn lǐ zuì fù yǒu de qiáofū zhī yī。rán ér, lǐ míng bìng méi yǒu yīn cǐ ér jiāo ào zì mǎn, tā réng rán jiān chí zhe “qù cū qǔ jīng” de yuán zé, bù duàn de tí gāo zì jǐ de kǎn chái jì shù, wèi cūn lǐ rén tí gōng gèng duō gèng hǎo de chái huǒ。

옛날 깊은 산골에 이밍이라는 젊은 나무꾼이 살았습니다. 그는 매일 아침 산에 올라가 나무를 했는데, 산에는 굵고 큰 소나무도 있고, 가늘고 작은 관목들도 많았습니다. 이밍은 점차 나무마다 쓰임새와 가치가 다르다는 것을 알게 되었습니다. 굵은 나무는 집을 짓는 데 쓰이고, 튼튼한 가지는 연장을 만드는 데 쓰이고, 가느다란 가지들은 바구니를 짜는 데 쓸 수 있었습니다. 그래서 이밍은 나무를 선택적으로 하기 시작했습니다. 그는 굵고 큰 소나무만 하고, 가늘고 작은 관목들은 그대로 남겨두었습니다. 나중에 마을 사람들은 이밍이 하는 나무가 튼튼하고 오래가는 데다 종류도 다양하다는 것을 알고 그를 따라 하기 시작했습니다. 이밍의 이야기는 마을에 널리 퍼져 나갔고, 사람들은 그의 현명한 선택과 질 중시하는 삶의 태도를 ‘취루취정’이라고 표현했습니다. 이후 이밍의 나무하는 기술은 더욱 향상되었고, 그의 장사도 번창하여 마을에서 가장 부유한 나무꾼 중 한 명이 되었습니다. 하지만 이밍은 거기에 자만하지 않고 ‘취루취정’의 원칙을 고수하며 끊임없이 자신의 기술을 향상시켜 마을 사람들에게 더욱 좋고 많은 나무를 제공했습니다.

Usage

用于比喻从大量材料中选择精华,或在学习、工作等方面注重效率,选择重点。

yòng yú bǐ yù cóng dà liàng cáiliào zhōng xuǎn zé jīng huá, huò zài xué xí, gōng zuò děng fāng miàn zhòng shì xiào lǜ, xuǎn zé zhòng diǎn。

방대한 자료에서 핵심 내용을 선택하거나, 학습이나 업무에서 효율성과 중점을 두는 것을 보여주기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他对古诗词的鉴赏能力极高,能够去粗取精,领略其深厚韵味。

    tā duì gǔ shī cí de jiǎn shǎng néng lì jí gāo, nénggòu qù cū qǔ jīng, lǐng luè qí shēn hòu yùn wèi。

    그는 고전시가에 대한 감상 능력이 매우 높아서, 그 정수를 추출하여 깊은 풍취를 만끽할 수 있습니다.

  • 学习要注重效率,去粗取精,避免贪多嚼不烂。

    xuéxí yào zhòng shì xiào lǜ, qù cū qǔ jīng, bìmiǎn tān duō jiáo bù làn。

    학습은 효율성을 중시하여, 요점을 추려내고, 너무 많이 넣어서 소화불량이 되지 않도록 해야 합니다.